Зал ожидания. Книга 3. Изгнание [Лион Фейхтвангер] (fb2)


Лион Фейхтвангер  
(перевод: Ира Аркадьевна Горкина, Роза Абрамовна Розенталь (Р. Горкина))

Проза  

Зал ожидания - 3
Зал ожидания. Книга 3. Изгнание 3.45 Мб, 837с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Зал ожидания. Книга 3. Изгнание (fb2)Добавлена: 21.02.2024 Версия: 1.002.
Дата создания файла: 2024-02-01
ISBN: 978-5-389-25065-9 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Париж, 1935 год. Композитор Зепп Траутвейн, отправившийся в изгнание после прихода к власти нацистов, сочиняет симфонию «Зал ожидания». Но после похищения немецкой полицией журналиста эмигрантской газеты Фридриха Беньямина Траутвейн вынужден занять его место. Теперь его оружие – слово, и он не собирается отступать до тех пор, пока Беньямин не окажется на свободе. Героический поступок или пустая трата сил?
Лион Фейхтвангер, в 1933 году вынужденный покинуть родную Германию и объявленный на родине врагом нации, создал эпохальный роман, написанный изгнанником об изгнанниках, повествующий о тех, кто сражается, и тех, кто сдается. Законченный автором незадолго до начала войны в 1939 году, роман «Изгнание» завершает знаменитую трилогию Лиона Фейхтвангера «Зал ожидания».


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: еврейский вопрос интеллектуальная проза нацизм начало XX века немецкая классика портрет эпохи свидетели эпохи социальная проза фашизм философская проза


Шекспир. Сонет 66.
Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж Достоинство, что просит подаянья, Над простотой глумящуюся ложь, Ничтожество в роскошном одеянье, И совершенству ложный приговор, И девственность, поруганную грубо, И неуместной почести позор, И мощь в плену у немощи беззубой, И прямоту, что глупостью слывет, И глупость в маске мудреца, пророка, И вдохновения зажатый рот, И праведность на службе у порока. Все мерзостно, что вижу я вокруг, Но жаль тебя покинуть, милый друг! Перевод С. Маршака

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 837 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 86.20 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1471.20 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 18.38% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]