Алгорифма [Хорхе Луис Борхес] (fb2)


Хорхе Луис Борхес  
(перевод: Вадим Викторович Алексеев)

Поэзия  

Алгорифма 713 Кб, 185с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)

Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.1.
Дата создания файла: 2009-01-08
Кодировка файла: utf-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Борхес — русский поэт, сделавший из своего знания нашего языка тайну по тем же мотивам, что до него и Бодлер: он верил, что будет расшифрован Звездою утренней. Я употребляю слово «расшифрован», потому что речь действительно идёт о криптографии, чего сам Борхес и не скрывает — смотри его сонет «Тайносказание» в моём изводе и комментарий к нему. Он перенимает у Бодлера криптографический метод. У этого метода есть данное Борхесом название на испанском: «Lа cifra», что подразумевает двоякий перевод на русский: «цифра» и «шифр». Название последней поэтической книги Борхеса, следовательно, можно осмыслить как «шифр, поверяемый цифрой». Не сразу пришло понимание, что этот смысл можно передать по-русски одним словом — «Алгорифма», то есть: рифма, поверяемая алгоритмом.
© Copyright Алексеев Вадим Викторович (dragonnoir@mail.ru)


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Марии Кодаме

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 185 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 93.36 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1688.47 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]