Его Величество Флинт. [Дуглас Найлс] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

множестве. Обещания сказочных богатств и власти, кроме откровенного отчаяния людей в поисках хоть какого-то знака существования богов, притягивало таких духовных бахвалов, словно магнит. В близлежащей столице искателей, Гавани, путем интенсивных «тренировок», из них плавились предприимчивые купцы, заявляющие, что они уже обратили на общую цель тысячи последователей.

Искатели были ближе, как никто, к правящим органам равнин. А у таких органов, как правило, бывает и силовая поддержка: последователей новой религии поровну делили на рьяных служителей, несущих слово и методы новых богов, и тяжело вооруженных головорезов, которые располагались в городках без какой-либо видимой причины.

– К сожалению, – подумал про себя гном, – их концепция управления включала нечто большее, чем обычное околачивание в городках и деревнях, которым откровенно не повезло быть избранными в качестве места расположения их храмов и застав.

Флинт еще более уверился в этом, когда увидел группку искателей, реющих у дверей лавки Зеленщика Джессаба. Он в этой кучку неотесанных, драчливых, чрезмерно болтливых жуликов, которые себе не могли даже палец сами забинтовать теперь, когда они научились «общаться» с их так называемыми богами. Как-то раз, в один из тех нечастых вечеров, когда Флинт сподобился выбраться из своего жилища в прошлом месяце, ему встретился один из местных, подавившийся куском мяса. Именно эту группу позвали на помощь. После немногочисленных отчаянных просьб со стороны зрителей, лидер троицы, прыщавый недоросль, начал звучно вздыхать и бесполезно жестикулировать над головой пострадавшего, имитируя произнесение целительного заклинания. Чуда не произошло. Бедняга отдал душу богам, пока двое других пытались ему помочь. Троица лишь недоуменно пожала плечами и без задней мысли удалилась в ближайший трактир.

Флинтом уже обуял гнев, когда он приметил эту толпу у дверей. Новички, заключил он, судя по их грубым белым мантиям, украшенными вышитыми стеблями болиголова и до боли знакомой эмблемой горящего факела на левой стороне груди.

– На что глазеешь, малыш? – поинтересовался один из них, надменно скрестив руки.

Глаза Флинта раздраженно сузились, но он лишь встряхнул головой и ответил на поставленный вопрос фырканьем, исполненным омерзения к собеседнику. Слегка коснувшись головы кончиками пальцев, гном протиснулся между ними к зеленщику.

Ему в плечо уткнулся костлявый палец – давление, едва достаточное, чтобы гном его даже заметить мог.

– Я задал тебе вопрос, гнусный гном. – Друзья искателя рассмеялись при этом оскорблении.

Флинт остановился, но взгляда не поднял:

– И, полагаю, ты получил ответ, которого заслуживал.

Подстрекаемый товарищами, юноша надавил сильнее.

– Как для старика, пребывающего в меньшинстве, у тебя слишком острый язык, – прорычал юнец, выступая перед Флинтом. Он нагнулся, чтобы схватить гнома за лацканы.

– Преподай ему урок, Гар! – возбужденно проурчал друзяка. Раздражение Флинта переросло в гнев. Он посмотрел в лицо своему противнику. В нем он увидел лишь смешанное выражение ликования и страха, как у зверя, загнавшего легкую добычу. Ну, по крайней мере, так думал искатель.

Флинт решил, что человечку определенно бы не помешал урок скромности и этикета. Со скоростью молнии, он утопил свой кулак в животе мальца. Оглушенный искатель перегнулся пополам, схватившись за больное место. Крепкие пальцы гнома взметнулись, чтобы натянуть обвислый грубый капюшон на красное лицо хозяина. Флинт быстро потянул за завязки, крепко-накрепко завязывая капюшон, пока оттуда не показался прыщавый нос. Отчаянно размахивая руками, искатель выдал нечто наподобие визга и грохнулся на дощатый проход.

Флинт как раз отряхивал ладони от пыли, когда острый слух гнома уловил знакомый свистящий звук обнажаемого клинка. Крутанувшись с молниеносной быстротой, кряжистый гном выбил маленькие кинжалы из рук второго мальца. Металлическое оружие лишь блеснуло на солнце, улетая в другой край прохода.

– Кинжалы! Осторожно! – крикнул Флинт за парапет, на случай, если кто-то оказался внизу. Глянув вниз, он увидел, как кучка жителей Утехи без лишних вопросов рассыпались в стороны, и кинжалы воткнулись в землю, не причинив никому вреда.

Когда Флинт поднял взгляд, он увидел лишь спины искателей, спасающихся бегством, двое этих лягушат тащили за собой своего лидера, который все еще не мог стянуть с головы капюшон.

– Бегите к мамочке, щенята! – не удержавшись, бросил им вдогонку Флинт. Эх, какой же все-таки погожий денек, про себя подумал гном, взглянув в синее небо перед тем, как энергично переставить ногу через порог лавки.

В магазинчике хозяйничал его владелец. Этому человеку по имени Амос Картни едва перевалило за пятьдесят. Флинту мигом вспомнился тот случай, когда он с Танисом и Тассельхофом заглянули сюда за перекусом для ночной братской посиделки у гномьего очага, незадолго по приезду Таса в Утеху, каких-то пару лет назад.

– Эй, Амос,