За строкой приговора [Анатолий Алексеевич Безуглов] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Видимо, это закономерно. Сильные, волевые характеры, событийность, стремительное развитие сюжета, сжатость изложения - все это как нельзя более соответствует нынешнему ритму жизни. Но я лично не отношусь к поклонникам этого жанра, во всяком случае, современными детективами я не увлекаюсь. - И отвечая на не высказанный нами вопрос, Фролов объяснил: - Я уже не говорю о том, что литераторы, как правило, описывают только одну сторону нашей работы - анализ улик и навязывают нам методику и манеры незабвенного Шерлока Холмса, который уже давно не является образном для криминалиста. Хуже другое. Часто следователь изображается чем-то вроде машины, специально приспособленной для разгадки ребусов. Между тем следователь не машина, а человек. И профессия у советского следователя очень человеческая. Я, например, глубоко убежден, что нас никогда не заменит самая хитрая машина, даже если она с отличием закончит полный курс юридического института и научится разгадывать любые загадки. Ей не будет хватать главного...

- А именно?

- Убежденности в необходимости своей работы для общества, которое идет к полной ликвидации преступности, чувства ответственности перед согражданами, принципиальности. Не свойственны машине гуманность и идеалы. Машина - только машина. Симпатий она тоже не может вызывать. А возьмите того же Шерлока Холмса. Ведь в чем секрет успеха рассказов Конан-Дойля, которыми зачитываются и поныне? Отнюдь не в хитроумии и проницательности Холмса, а в его честности, бескорыстии, стремлении к справедливости. Холмс воплощает для читателей активное добро, которое успешно борется со злом. Нет, он далеко не машина для разгадки ребусов. И именно этим он нас привлекает, хотя его идеалы и мировоззрение не совпадают с нашими, а его работа по расследованию преступлений вызывает у криминалистов улыбку. Впрочем, в последнем Холмс не виноват: нельзя сравнивать век нынешний и век минувший...

- А если все же сравнить? - предложили мы.

Фролов улыбнулся.

- Проанализировать работу Холмса с позиций современного юриста?

- Да.

- Боюсь, что тогда от криминалиста Холмса мало что останется.

- Ну, ни Конан-Дойль, ни его герой от этого не пострадают.

- Безусловно, - согласился Фролов и, достав из пластмассового стаканчика очередной карандаш, принялся над пепельницей оттачивать его грифель. - Итак, Холмс-криминалист? - Он откинулся на спинку стула, положил карандаш и снова улыбнулся. Видимо, мысль о профессиональном разборе деятельности "литературного сыщика" его забавляла. - Ну что ж... Я сейчас, кстати, веду семинарские занятия по криминалистике и иногда использую некоторые рассказы Конан-Дойля в качестве пособия для казусов. Как образец.

- Образец?

- Да. Образец типичных ошибок начинающего следователя. Дело в том, что в глазах современного криминалиста Холмс - да простят мне это его многочисленные почитатели - малоквалифицированный и крайне легкомысленный человек, который всегда торопится с выводами, не утруждая себя поисками доказательств. Обычно такая чрезмерная и необоснованная торопливость свойственна некоторым молодым юристам. Но порой Холмс теряет всякое чувство меры. Ни один выпускник юридического факультета не позволит себе, например, того, что позволил Холмс в рассказе "Голубой карбункул". Помните его рассуждения, когда к нему попала шляпа неизвестного? - Фролов достал томик Конан-Дойля, из которого высовывали свои белые язычки бумажные закладки. Прочел:

- "Совершенно очевидно, например, что владелец ее - человек большого ума и что три года назад у него были изрядные деньги, а теперь настали черные дни. Он всегда был предусмотрителен и заботился о завтрашнем дне, но мало-помалу опустился, благосостояние его упало, и мы вправе предположить, что он пристрастился к какому-нибудь пороку, - быть может, к пьянству. По-видимому, из-за этого и жена его разлюбила...

- Дорогой Холмс...

- Но в какой-то степени он еще сохранил свое достоинство, - продолжал Холмс, не обращая внимания на мое восклицание. - Он ведет сидячий образ жизни, редко выходит из дому, совершенно не занимается спортом. Этот человек средних лет, у него седые волосы, он мажет их помадой и недавно постригся. Вдобавок я почти уверен, что в доме у него нет газового освещения". - Фролов захлопнул книгу. - Если бы знаменитый сыщик, - сказал он, - работая сегодня следователем в районной прокуратуре, доложил прокурору подобные далеко идущие выводы на основании осмотра шляпы, он был бы немедленно уволен без выходного пособия и права занимать в дальнейшем соответствующие должности. И поделом: легкомыслие в нашей работе нетерпимо. Во-первых, все его выводы могли быть перечеркнуты непредусмотренным маленьким обстоятельством: потерявший шляпу не был ее собственником, шляпа, например, краденая. Но допустим, Холмсу здесь повезло: владелец шляпы и ее собственник - одно лицо. Можно ли по размеру шляпы - а Холмс именно так и делает - определять ум? Увы, величина черепной коробки ни о чем не свидетельствует. Нам