Космические варвары [Мак Рейнольдс] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (63) »
2
Джон так проголодался и устал, что был безразличен ко всему, даже к услышанной от часового потрясающей новости. Впрочем, эта новость мешала ему насладиться собственным триумфом. Надо же — пришельцы из Другого Мира! Возле конюшни Джон встретил не менее удивленных, чем часовой, двух своих лучших друзей. С подобающим достоинством сойдя с коня, юноша бросил поводья одному из них. — Дон из клана кларков, — чинно обратился Джон, — будь добр, отведи моих лошадей на пастбище. — Затем путник перевел взгляд на второго юношу, который, как и он сам, носил кильт клана хоков. — Дьюи, не мог бы ты снять с лошадей оружие и упряжь и отнести в зал совета? Они понадобятся мне, когда я буду доказывать на общем сборе свое право называться мужчиной. Тот, к кому обратились как к Дьюи, растерянно залепетал: — Н-но… как? Откуда?.. Джон жестом остановил товарища, показывая, что валится с ног от усталости. — Не сейчас, ребята. Вы все услышите, когда члены клана будут докладывать на сборе о победах. Затем юноша развернулся и, войдя в длинный дом клана хоков, направился в отведенные его семье комнаты. Друзья крикнули ему вслед, очевидно, что-то важное, но, несмотря на свой успех, Джон так измотался, что не мог больше тратить время на разговоры. Ему хотелось поесть, вымыться и переодеться во все чистое. Сказались пережитые волнения и утомительное путешествие верхом. В маленькой, отведенной лично ему комнатке Джон начал раздеваться, но вдруг остановился и нахмурился. За стеной он услышал чужие голоса, не похожие на голоса матери, младшего брата или любой из двух сестер. Разговаривали мужчины, причем с явным акцентом. Джон подошел к двери и приложил к ней ухо. Слова стали доноситься отчетливее. Один из незнакомцев сказал: — Ты лучше нас разбираешься в этнологии. Что думаешь? После некоторого замешательства другой голос ответил: — Я, конечно, не специалист, но, по-моему, они оказались здесь в результате катастрофы какого-нибудь исследовательского корабля. Грандиозной катастрофы, поскольку они начисто лишились связи. — Исследовательского? А почему не пассажирского? — Прежде всего, у них есть лошади и скот. Даже деревья похожи на земные, только приспособившиеся к местным условиям. Ну а потом, зачем бы пассажирскому кораблю забираться в такую даль? В разговор вмешался третий голос: — А зачем забираться в такую даль кораблю исследователей? Насколько мы можем судить, местные живут тут очень давно. Очевидно, корни их культуры остались на Земле, однако сдается мне, что, кроме легенд, у них на этот счет ничего больше не сохранилось. Снова раздался первый голос, более низкий и властный: — Я тоже никогда о них не слышал. Наверное, катастрофа произошла так давно, что для проверки этой версии придется углубиться в архивы. Третий голос продолжал: — Вот что я подумал… В те времена с оборудованием часто случались сбои — поэтому их так далеко и занесло. Какой-нибудь неотлаженный корабль из первопроходцев сбился с курса и таким образом попал сюда. — Все может быть, — недовольно протянул кто-то другой. — Но по уровню развития они недалеко ушли. Только посмотрите на их водопровод! Впервые заговорил четвертый голос: — Чем ты недоволен? Хорошо еще, что тут вообще есть водопровод. Вы заметили, что все мужчины ходят с какими-то ножнами? Подумать только, мечи — в наше-то время! — Они ходят и с ружьями, — возразил второй голос— Хорошо еще, что нас не перебили прежде, чем мы успели объяснить, кто мы такие. — Оружие у них однозарядное… — промолвил второй голос— Кришна! Взгляните-ка на эти водопроводные краны. — А что такое? Джон из клана хоков обернулся и посмотрел на кран в своей комнатке. Недоуменно пожав плечами, он снова прильнул ухом к двери и услышал: — Да они платиновые! — Платиновые? Брось! — Мне кажется, Хармон прав. Посмотрите-ка, командир. — Но кто делает краны из платины? Второй голос спокойно пояснил: — Тот, у которого ее так много, что она не представляет никакой ценности. — В тоне говорившего послышалось уважение. — Дайте-ка я поскоблю ножом… Джон, который уже успел освободиться от пояса с ножнами, подошел к постели и, хмурясь, надел его. Затем вернулся к двери и прижался к ней ухом. Человек, опровергавший свои познания в этнологии, тем временем говорил: — Действительно примитивная культура. Должно быть, у них целая система невероятных ритуалов и табу. Тот, кого назвали командиром, спросил: — Почему ты так считаешь? — Потому что за- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (63) »
Последние комментарии
1 день 6 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 23 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 8 часов назад