Твой XIX век [Натан Яковлевич Эйдельман] (fb2) читать постранично, страница - 104


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

генрал-губернатора.

(обратно) 15 Наталья Ивановна — мать Натальи Николаевны Гончаровой.

(обратно) 16 Уже закончив книгу и подготавливая ее к печати, я познакомился с интересным исследованием Л. Ереминой, где доказывалось, что, как ни разнообразно употребление Пушкиным слова медный, все же по сравнению с бронзой это некоторое «уничижение», и поэт знал, что делал, когда заменял более благородную бронзу менее поэтической медью. Наблюдение очень интересное и требующее новых размышлений…

(обратно) 17 Пушкин подразумевает 70-е годы XVIII века.

(обратно) 18 Игра королевы (франц.).

(обратно) 19 Брат Натальи Николаевны Гончаровой.

(обратно) 20 У Пушкина, кстати, был список этого сверхзапретного, откровенно циничного документа, и поэт давал читать великой княгине Елене Павловне, жене царского брата, и она "сходит от них с ума", а когда Пушкин погибнет, в списке принадлежавших ему манускриптов царь увидит записки Екатерины II и напишет: "Ко мне", изымет, конфискует.

(обратно) 21 Оба слова, русское и французское, произносятся почти одинаково.

(обратно) 22 Николай Николаевич — генерал Раевский, отец жены Орлова, Катерины Николаевны.

(обратно) 23 А. Ф. Воейков — редактор газеты "Русский инвалид", литератор, между прочим, очень близкий к Дубельту человек.

(обратно) 24 Через несколько месяцев, 12 мая 1831 года, Михаилу Орлову разрешили жить в Москве под надзором: Бенкендорф вежливо просил "Михаила Федоровича… по прибытии в Москву возобновить знакомство с генерал-майором Апраксиным" (одним из начальников московских жандармов), то есть, попросту говоря, в необыкновенно вежливой форме предлагалось зарегистрироваться для полицейского надзора. Какая-то связь с перепиской 1830 года, очевидно, имеется. Может быть, жандармы еще не теряли надежды уловить Орлова?

(обратно) 25 "Дорогой папочка, поздравляю тебя от всего сердца" (франц.)

(обратно) 26 Поль-Луи Курье — известный французский литератор и политический публицист.

(обратно) 27 А. Е. Берс — лейб-медик, отец Софьи Андреевны Толстой.

(обратно) 28 Мемуарист тут не совсем верно определяет должность Дубельта.

(обратно) 29 Темир-Хан-Шура, в Дагестане.

(обратно) 30 То есть сделали фрейлиной.

(обратно) 31 Записано профессором Л. Е. Элиасовым за сказителем Г. М. Шелковниковым на байкальском острове Ольхоне.

(обратно) 32 Впрочем, не опровергнута версия об умышленном поджоге.

(обратно) 33 Артамон Муравьев — член Южного общества, троюродный брат Лунина. Николай Панов — один из самых активных участников восстания 14 декабря, приведший на площадь лейб-гренадерский полк. Александр Якубович — участник восстания, уже упоминавшийся в этой книге.

(обратно) 34 О декабристе Горбачевском будет рассказано чуть позже.

(обратно) 35 Е. С. Некрасова — литератор, исследовательница биографии А. И. Герцена.

(обратно) 36 Алекс — сын М. К. Рейхель.

(обратно) 37 Юша — знакомая М. К. Рейхель, родственница известного историка, профессора Т. Н. Грановского.

(обратно) 38 П. А. Герцен — внук А. И. Герцена, известный врач.

(обратно) 39 Митральезы — пулеметы.

(обратно) 40 Тата — Наталья Александровна Герцен, старшая дочь А. И. Герцена (1844–1936).

(обратно) 41 Здесь и в дальнейшем прямая речь, введенная в текст без объяснений, — из воспоминаний или писем М. К. Рейхель.

(обратно) 42 А. А. Герцен (1839–1906), сын А. И. Герцена, профессор университета в Лозанне.

(обратно) 43 Юлия Богдановна Мюльгаузен, сестра жены Грановского.

(обратно) 44 Да здравствует конституция! (итал.).

(обратно) 45 М. К. Рейхель в это время ждала ребенка.

(обратно) 46 2 декабря 1851 года — окончательное крушение Второй республики, захват власти Наполеоном III во Франции.

(обратно) 47 Представление окончено (итал.).

(обратно) 48 Намек на возглас Фамусова (из "Горя от ума"): "Ах, Боже мой! что станет говорить княгиня Марья Алексевна!"

(обратно) 49 То есть в Государственную думу.

(обратно) 50

Потерять мужество — все потерять.
Лучше тогда бы не рождаться.
(обратно) 51 Статью.