Телохранитель [Мэгги Дэвис] (fb2) читать постранично, страница - 109


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сильнее охватывал ее, казался уже нестерпимым.

— Франческа, клянусь тебе, я не буду… — шептал он, — я не буду торопить тебя…

Его слова не доходили до ее сознания, Джон уложил ее в узкую кровать.

Нерешительно Франческа коснулась верхней пуговицы на его рубашке. Внезапно ей пришло в голову, что они просто сошли с ума. Как она могла забыть о том, что за стеной ее сицилийские родственники, верные строгим традициям! Но желание познать его любовь, восторг неожиданного открытия лишили ее способности рассуждать.

Франческа зажмурилась и отвернулась, пряча лицо от внезапно нахлынувшего чувства стыда, когда он осторожно опустился на нее всем телом. Плотская любовь с Куртом Бергстромом была дико-страстной и как будто бы нереальной. Сейчас все происходило иначе. При одной только мысли о том, что произойдет, если и здесь ее ждет неудача, она напряглась.

— Нет, — пробормотала Франческа, почувствовав, как ее лица коснулось его теплое дыхание, и услышала его слова:

— Не бойся, дорогая. Я не сделаю тебе ничего плохого.

Под ее пальцами полы его рубашки разошлись, обнажив загорелую мускулистую грудь, поросшую жесткими черными волосами. Снимая с него рубашку, она провела по ним ладонью.

— Ты мне нужна, — просто произнес он.

Франческа прижалась щекой, а потом губами к груди Джона, ощущая биение его сердца. Она поцеловала гладкую кожу его щеки и скользнула рукой по широкой груди.

Франческа расстегнула ремень с большой латунной пряжкой, но, когда ее пальцы коснулись пуговиц на поясе его джинсов, Джон перехватил у нее инициативу. Покрывая ее обнаженную кожу страстными поцелуями, он расстегнул «молнию» на ее джинсах. Каждая клеточка ее тела трепетала от прикосновений, желая поскорее утолить страсть.

Закрыв глаза, она замерла в предвкушении, но Джон неожиданно замер. Не понимая, что происходит, она открыла глаза и взглянула на него.

— Прежде чем сделать это, — тихо произнес он, — я хочу что-то сказать тебе.

Глаза ее расширились от удивления, когда он убрал руки с плеч и сел рядом с ней.

— Я хочу любить тебя до самой смерти, Франческа. — Лицо его было спокойно, только блеск темных глаз выдавал бушующие в нем чувства. — Надеюсь, что ты понимаешь, о чем я говорю.

Джон подошел к столу, достал что-то из кармана своей куртки и протянул ей. Удивленная Франческа машинально взяла небольшую коробочку, обтянутую голубым бархатом. Открыв ее, она увидела внутри кольцо с бриллиантом. Наверное, это было не слишком дорогое кольцо, но разве это было важно? Франческа подняла растроганный взгляд, стараясь сдержать слезы.

— Ты… — начала было она. Слезы мешали ей говорить. — Почему…

Не говоря ни слова, Джон избавился от остатков одежды и предстал перед ней во всем великолепии. Франческа взглянула на него и тут же поспешно отвела взгляд в сторону, чувствуя себя не только смущенной, но и глупой. Вовсе не надо было смотреть, подобно любопытной девчонке, чтобы знать, что он мужчина во всех смыслах, но сейчас это было особенно ясно. Вряд ли кто-то не смог бы оценить разворот его широких плеч, плоский мускулистый живот, узкие бедра и светло-золотистый тон кожи там, где она не была покрыта загаром.

Она взглянула прямо в его глаза и в первый раз в жизни почувствовала, как открылись закрытые ранее шлюзы наслаждения. Ее ошеломило внезапное ощущение счастья, овладевшее ею. Ничего подобного с ней раньше не бывало! Мужчина, державший ее сейчас в своих объятиях, был в одно и то же время нежным и властным, гордым и любящим. Голова ее кружилась от счастья. Франческа знала, что тоже любит его, нет необходимости спрашивать, где и когда эта любовь проснулась. Возможно, она всегда жила в ней.

Когда ее сияющие глаза утонули в его темном взоре, он тихо произнес:

— Так люби же меня, милая. — С этими словами Джон взял ее руку и увлек вниз, туда, где находилась в ожидании возбужденная плоть.

Возможно, он хотел показать ей, как сильна его любовь к ней, но, коснувшись тела Джона Тартла, Франческа испытала такую силу и остроту ощущений, словно никогда до этого не занималась любовью с мужчиной. А его руки нежно и осторожно знакомились с ее телом, возводя его к высотам страстного желания.

Когда он прильнул всем своим сильным телом, замер и оставался недвижим несколько секунд, Франческа обвила руками его шею, желая продлить невыразимо приятную ласку. Потом он вошел в нее, властно, но мягко, и Франческа с трепетной радостью встретила его. Он целовал ее, не переставая шептал ее имя, и она отвечала ему тем же. Вместе они погрузились в водоворот любовной страсти и также вместе вынырнули из него.

Бушующие волны любовного наслаждения постепенно стихали, когда они лежали в объятиях друг друга. Франческа с нежностью смотрела на его лицо, на темные волосы, влажные от испарины, и снова почувствовала прилив страсти, коснувшись его тела пальцами.

— Я была просто слепа, — прошептала она.

— Угу, — только и произнес он в ответ, потом снова потянулся к ней, поцеловал плечо и прошелся губами по