Грешные удовольствия [Джессика Трапп] (fb2) читать постранично, страница - 93


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

стражу, покрепче зажми в кулаке ключ и оставь меня в цепях. Но если ты будешь там, где я смогу до тебя добраться, я увезу тебя с собой. Все эти месяцы, что мы были врозь, я только о тебе и думал.

Ее глаза заблестели от слез.

— Я хочу поехать с тобой. Мое искусство ужасно страдало, когда я жила в монастыре. От той скучной жизни мои картины получались безжизненными.

— Так вот в чем настоящая причина, по которой ты меня разыскала. Потому что тебя вдохновляет наша страсть и от этого твои картины становятся лучше.

— Нет, конечно… — начала она, но запнулась, понимая, что он просто ее поддразнивает. — Я люблю вас, милорд. Я верю, что вместе мы можем создать семью. Наша совместная жизнь будет лучше той, которую вел каждый из нас, когда был одиноким. После того как я узнала, что такое океан, даже Италия стала для меня слишком маленькой. Я доказала, что умею писать, и писать хорошо, на корабле.

Он был в восторге от ее слов. Он начал безудержно ее целовать.

— Значит, ты последуешь за мной?

— Да, милорд, с радостью. Когда мы встретились, я была заперта в своей комнате, а вы меня освободили.

Он обнял ее, насколько ему позволяли цепи, и на несколько минут в комнате наступила тишина.

— Мне многое надо рассказать тебе о моем прошлом, — наконец прошептала она. — Я узнала страшные вещи о своем детстве и о моей семье.

— Вместе мы справимся. У нас впереди целая жизнь, чтобы решить все проблемы. В твоем прошлом нет ничего такого, что имеет для меня значение, — важно лишь будущее.

Поскольку она все еще, по-видимому, не решила воспользоваться ключом, он поднял руки, чтобы она увидела наручники.

— Сними с меня эти цепи, жена. Настало время начать наше совместное будущее.

— Не спешите, милорд, — лукаво сказала она. — Сначала заключим сделку.

— Я заплачу за тебя выкуп, если это тебя заботит.

— Нет, сделка, о которой я говорю, не имеет к королю никакого отношения.

Он улыбнулся, понимая ее игру. Их отношения всегда были чередой сделок. Причем некоторые из них были… очень даже приятными.

— И что же желает миледи?

— Хм… Мне надо подумать.

Он пощекотал носом ее шею.

— Только думай не слишком долго, иначе вопреки тому, что мне дано право выбирать, я нападу на тебя и отниму у тебя ключ.

Она рассмеялась, поцеловала его и запустила пальцы ему в волосы.

— Звучит интересно, милорд.

— Я люблю тебя, Бренна. Ты всегда будешь моей пленницей-женой.

Ее глаза сияли.

— И ты никогда меня не освободишь?

— Никогда.