Падение царского режима. Том 7 [Павел Елисеевич Щёголев] (fb2) читать постранично, страница - 303


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

оправдательные приговоры присяжных, опасавшихся несоответствия наказания содеянному. В виду этого Муравьев и издал циркуляр о разрешении присяжным обращаться с ходатайствами о помиловании, при чем, как видно из показания Чаплина, эти ходатайства вначале «почти сплошь удовлетворялись», но затем практика изменилась, и эти ходатайства перестали удовлетворяться.

(обратно) «по д. Ал.-Свирск. м-ря», см. т. I, прим. к стр. 23.

(обратно) «члена думы Хасанова». – Во II Г. Думе было два члена по фамилии «Хасанов»: «Мухамед» и «Калимулла», оба к.-д. фракции (см. указат.).

(обратно) «депонированы» – изложены.

(обратно) «в городском отношении гораздо лучше, без всякого вмешательства». – В подлиннике пропуск.

(обратно) «на Сергея Валентиновича» – С. В. Иванова, члена чрезв. следств. комиссии.

(обратно) А. Б. не был сенатором, а чл. Гос. Сов. Сенатором был его брат Дм. Бор.

(обратно) «Он смотрел, кто располагал следственной властью, прокуратурой, держа Столыпина в курсе всего этого, а Столыпин держал в курсе совет». – В подлиннике не ясно. Очевидно, надо понимать так: следств. власть и прокуратура держали все время С. в курсе хода предв. следств. по делу о соц.-дем. фракц. II Гос. Думы, а С., в свою очередь, держал в курсе этого дела совет м-ров.

(обратно) «генерал-губернатор Польши, Любимов», – Д. Н. Любимов был пом. ген.-губ. Царства Польского, а не ген.-губ-ром.

(обратно) «Mon cher, ce n’est pas mon affaire». – «Как не ваша афера? Совершенно ваша». – «Je n’avais pas le droit de la faire». [«Мой дорогой, это не мое дело (это меня не касается)». – «Как не ваше дело? Совершенно ваше». – «Я не имел права (полномочий) этим заниматься»].

(обратно) «Давид Давыдыч» – Д. Д. Гримм, член чрезв. следств. комиссии.

(обратно) «shakehand» – «рукопожатие».

(обратно) «Штюрмер хочет переменить фамилию». – Во время войны Ш. действительно предполагал возбудить ходатайство о перемене своей фамилии на фамилию своей матери – Паниной, но против этого восстала последняя представительница рода гр. Паниных – С. В. Панина, и Ш. принужден был отказаться от своего ходатайства.

(обратно) «А из Грузии – во Владикавказе, а из Владикавказа в Самаре, а потом в Курске». – Родзянко перепутал последовательные этапы службы Питирима, который до Грузии был в Самаре, ранее во Владикавказе, а еще ранее в Курске.

(обратно) «Сергей Федорович Ольденбург» – член чрезв. следств. комиссии.

(обратно) «это дошло до nec plus ultra», – это перешло всякие границы.

(обратно) «Балашев, арестованный» – Член Г. Думы Балашев арестован не был.

(обратно) «die junge Königin» – «молодая императрица» (Алекс. Федор.). Милюков в своей речи цитировал австр. газету «Neue freie Presse».

(обратно) «C’est parce que c’est votre fils». – «Потому что это ваш сын».

(обратно) «Николай» – вел. кн. Никол. Николаев.

(обратно) «Товарищи министра – Золотарев, Волжин». – Волжин не был тов. министра, а директором д-та общ. дел м. в. д.

(обратно) «генерал-губернатор Эссен». – Эссен был пом. ген.-губернатора.

(обратно) «Николай Константинович», – Н. К. Муравьев – председ. чрезв. следств. комисс.

(обратно) «dessous» – «подкладка».

(обратно) «такое представление с мест не всегда выбор суда, потому что, как вам хорошо известно, старший председатель очень часто не согласен» и т. д. По закону, согласно учр. суд. уст., на все должности по суд. магистратуре, кандидаты выбирались местн. суд. учреждениями: окр. судами и суд. палатами по принадлежности и представлялись в м-во старш. председателем суд. пал., который часто, не соглашаясь с коллегией и указывая недостатки выбранного кандидата, представлял своего; равно и прок. палаты также иногда представлял своего кандидата.

(обратно) «Алакаев, член не помню какого уездного суда Витебской губернии». – Алкалаев-Калагеоргий – уездный член Вит. окр. суда; уездных судов в Витебск. губ. не было.

(обратно) «Ивана Григорьевича» – Щегловитова.

(обратно) «coup de foudre» – удар грома.

(обратно) «Фененко; он производил сначала участковое, потом было произведено закрытое». – Не понятно. Следствие по д. об убийстве Ющинского производил сначала участковый следователь, а затем, когда этому делу был приписан характер ритуального, следствие было передано следов. по важн. делам Фененко. Как то, так и другое (как и вообще всякое предварит. следствие), были закрытыми, т.-е. добытые ими данные не