Другой Синдбад [Крэг Шоу Гарднер] (fb2) читать постранично, страница - 106


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Фатима! — позвал я.

— Уук, уук, — донеслось изнутри.

Прежде чем волосатая рука втащила меня внутрь, я успел лишь один раз вскрикнуть…


Но достаточно историй для одного дня.

Желаете еще?

Так внемлите же, «Плохой день для Али-Бабы» — продолжение сказок «Тысяча и одна ночь» уже ждет вас.

Примечания

1

Sea legs (англ.) букв.: «морские ноги» — способность ходить по палубе корабля, не теряя равновесия, особенно в бурную погоду.

(обратно)

2

What is that — что это, they is that — они самые, Izzat (англ.) — Иззат. Игра слов.

(обратно)

3

What Izzat — what is that (англ.).

(обратно)