Принцесса Себекнофру [Владимир Александрович Андриенко] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (74) »
Ра-Тауи был мужчиной лет 40–45 с худым лицом аскета. На его совершенно лысой голове, почерневшей от загара и напоминавшей отполированное изваяние из дерева, были видны два старых шрама. Глаза жреца были небольшие словно бусины, и они сразу вспыхнули, когда принц пересек порог его дома. Эвиб-Ра показалось, что он встретил старого знакомого, который ждал его, хотя он видел этого человека в первый раз. — Привет моему господину наследнику фараона, принцу Верхнего и Нижнего Египта Эвиб-Ра, — тождественно произнес Ра-Тауи, поднимаясь на ноги с простого табурета. — Привет и тебе, жрец Анубиса. Как ты узнал меня? — Это просто. Я давно жду тебя, мой господин. — Ждешь? — по спине молодого принца пробежала дрожь. Этот человек пугал его. — Да. Мое предназначение помочь тебе, мой господин. Ведь ты пришел ко мне за помощью? Разве не так? — Я бы хотел, чтобы ты растолковал мне мой сон, жрец. Ты славишься как хороший толкователь снов. — Прошу тебя сесть, мой господин, — жрец подставил молодому принцу свой лучший табурет. — Наш разговор будет долгим. Ведь тебя интересует не сколько сон, сколько тревожное будущее. А что до того какой я толкователь снов, то это спорный вопрос. Иногда я могу видеть грядущее, а иногда нет. Принц сел и приказал жрецу сделать тоже самое. Тот повиновался. И сел напротив принца. С минуту они молча рассматривали друг друга. Затем Эвиб-Ра заговорил: — Ты производишь впечатление мудрого и смелого человека. — Я не был смелым, когда был молод, мой господин. Но затем смелость пришла ко мне, ибо страх смерти исчез и я познал истину. А тот, кто познал истину, уже может уходить. Тому более не ведом страх, ибо он знает что ждет его за гранью смерти. — Ты разве знаешь что там за гранью? — Совсем не то о чем говорят жрецы разных богов, мой принц. Они ничего не знают о загробном мире. Все их расказни сущая ерунда. — А ты знаешь что там? — спросил Эвиб-Ра. — Знаю, но не пытайся выведать у меня тайну смерти. Каждый человек познает эту тайну в свое время. И если бы все знали хоть что-нибудь о загробном мире, то поверь мне, принц, в этом мире больше никто не захотел бы остаться. — Там так хорошо? — Там нет понимания хорошо и плохо. — Что это значит? Объясни мне все, жрец. Мне кажется, что я уже готов это познать. — Представь себе самую страшную тюрьму Египта, мой принц. И наш мир это и есть такая тюрьма. Человек наделен страстями, которые и доставляют ему его страдания. Настоящий мудрец освобождается от страстей и ему не страшно умирать, и он свободен даже в темнице. — Странное утверждение. Я никогда не слышал ничего подобного, — проговорил принц Эвиб-Ра. — У тебя будет возможность узнать это, принц Египта. Я не боюсь смерти, ибо в этом мире меня более почти ничего не держит. — Ты сказал почти? Значит что-то тебя все-таки здесь держит, почтенный Ра-Тауи? — Я должен свидетельствовать истину. И сейчас я закончу все мои земные дела, ибо ты, принц, сам пришел в мой дом. Ты прожил мало, но многое уже видел и многое понимаешь, ибо ты мудр. Я говорю это не каждому. Я не умею льстить, и если произнес слово мудрый, то значит, ты действительно мудр. — Я много читал и знаком с мудростью прежних поколений, что воплотилась в многочисленных папирусах. Поучения переживших многое
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (74) »
Последние комментарии
54 минут 24 секунд назад
55 минут 11 секунд назад
6 часов 13 минут назад
9 часов 55 минут назад
10 часов 16 минут назад
11 часов 10 минут назад