Генри Дэвид Торо
(перевод: Зинаида Евгеньевна Александрова)
![]() | Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.001 Переведена с английского (en) Дата создания файла: 2010-11-13 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Искусство Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияРечь, произнесенная Торо по случаю национального праздника США 4 июля 1854 г. в аболиционистском обществе Фрамингема (Массачусетс). Впервые опубликована в журнале «Либерейтор» 21 июля 1854 г. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 19 страниц - очень мало (226)
Средняя длина предложения: 106.45 знаков - немного выше среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1501.50 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
11 часов 5 минут назад
11 часов 57 минут назад
23 часов 22 минут назад
1 день 17 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 10 часов назад