Приглашение на праздничный ужин [Дарлин Гарднер] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

похоже, мог помочь продвижению небольших магазинов, торгующих спортивными товарами, в западную Пенсильванию, поближе к любителям зимних видов спорта.

Кроме того, ей пришлось признаться себе, что его честность невольно восхитила ее. В жизни она встречала так много лжецов, что люди, прямо говорящие о том, какие они и к чему стремятся, вызывали у нее уважение.

Анна не хотела потерять свою работу. Она не только хорошо справлялась с ней, но и любила ее почти так же сильно, как Рождество.

У нее не было ни малейшего намерения уступить ее Коулу Мэнсфилду.

— Вы ведь тоже заработались допоздна? — спросил он, прежде чем она успела задать ему очередной вопрос.

— Я забыла взять кое-какие отчеты, на которые мне бы хотелось взглянуть во время рождественских каникул.

Коул откинулся на спинку кресла, и медленная улыбка смягчила точеные черты его лица.

— А вы привязали своего оленя, прежде чем войти сюда?

Анна почувствовала, что недоуменно хмурится, и заставила себя разгладить лоб.

— Простите, что вы сказали? — осведомилась она подчеркнуто серьезным тоном.

Он широко улыбнулся, указывая пальцем на ее голову, на которой красовался колпак Санта-Клауса.

О нет!

Она молниеносно сорвала колпак с головы и зажала его в руке, в которой держала куклу, нечаянно нажав при этом на кнопку, скрытую под красной с меховой отделкой курткой Санта-Клауса.

— Ну-ка, покатай меня на санках! — пропищал тоненький голосок.

— Вы что-то сказали? — выпрямившись, удивленно спросил Коул.

— Нет, конечно, — сухо ответила Анна. Боже упаси, чтобы Коул подумал, что она флиртует с ним!

Или чтобы он догадался, что она вернулась в офис за такой нелепой вещью, как Санта-кивунчик. — Я ничего не слышала, — солгала она.

— А мне что-то послышалось, — возразил он, вытягивая шею, чтобы заглянуть ей за спину. — Мне кажется, что эти звуки раздались у вас за спиной.

— Чепуха! — Анна переступила с ноги на ногу и, опасаясь уронить куклу, крепче сжала ее.

— Хо-хо-хо! — жизнерадостно заверещал Санта.

Коул усмехнулся.

— Я знал, что мне не послышалось.

Примирившись с поражением, Анна выставила кивунчика перед собой.

— Я подумала, что он доставит удовольствие моему дедушке, — пояснила она, сердясь на себя за то, что ей приходится оправдываться. Она босс, и ей не нужно объяснять свои поступки.

— Здорово! — откликнулся Коул, глядя на нее, а не на куклу.

— Что происходит? — удивилась она, чувствуя, что краска заливает ей лицо. — Над чем именно вы работаете? — спросила Анна, возвращая разговор в профессиональное русло. — Перед Рождеством мы хорошо потрудилась. Вероятно, вы не поняли, что должны прийти в офис только второго января.

— У меня есть кое-какие мысли для нового буклета. Я подумал, что следует записать их, пока они не исчезли у меня из памяти.

— Это может подождать до конца рождественских каникул, — сказала она, сделав отметку в памяти, что ей тоже следует записать несколько собственных идей. — До тех пор я не могу разрешить никакие новшества.

— Я знаю, но когда в офисе никого нет, сосредоточиться гораздо легче. Меня ничего не отвлекало до тех пор, — он в упор посмотрел на Анну, — пока вы не пришли.

Ну вот, опять! Флирт. Наверное, она все-таки ошибается, вообразив, что в голосе Коула послышалась хрипотца. Должно быть, виновата эта интимная обстановка: они наедине в пустом офисе в сочельник. Почему-то у нее вспотели ладони.

Уходи, сказала себе Анна. Улепетывай, как заяц.

Но она не могла заставить себя сдвинуться с места. Сначала ей надо узнать то, ради чего она пришла в его кабинет. Конечно, ей не следует задавать ему этот вопрос. Она даже закусила нижнюю губу, но вопрос все-таки вырвался:

— Разве у вас нет никаких планов на вечер?

— Не-а, — последовал ответ.

Что он имеет в виду под «не-а»? Все, кто празднует Рождество, имеют какие-то планы. Воссоединение членов семьи и встречи с друзьями воплощают сам дух этого времени года.

Но Коул Мэнсфилд приехал из Калифорнии. Он приступил к работе меньше месяца назад, когда в период предрождественских продаж весь персонал работал до поздней ночи. У него не было времени обзавестись друзьями.

— Но у вас же есть семья? — спросила Анна, внимательно глядя на него.

— Я холост, — сказал он, выразительно шевельнув красиво изогнутыми бровями.

— Я имела в виду ваших кровных родственников, быстро пояснила она. — Братьев, сестер…

— У меня их нет, — перебил ее Коул.

— …а родителей, — продолжала Анна. — Должны же вы иметь родителей!

Он рассмеялся.

— Они у меня есть. И даже в двух комплектах.

Так как дальнейших объяснений не последовало, Анне пришлось задать следующий вопрос:

— И ни один из них не пригласил вас провести с ними Рождество?

— Не-а.

Она постаралась, чтобы потрясение, вызванное его словами, не отразилось на ее лице. Он уже продемонстрировал свою самонадеянность, открыто заявив, что будет охотиться за ее местом.