Чингисхан. Книга 3. Солдат неудачи [Сергей Юрьевич Волков] (fb2) читать постранично, страница - 68


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

На чьей он стороне, какие цели преследует?

Нефедов — авторитетный странник, один из немногих людей, кому удалось познать механизм пространственно-временных связей, образованных линзами. Он может путешествовать в разные эпохи, менять свой возраст. И, конечно же, вполне может оказаться знакомым нам Нестором. А вот какие у него цели?.. Доподлинно известно только, что он охотится за предметами. Сказать что-то больше сложно — Нефедов неуловим и его история далека от завершения.


9. Как вы теперь, написав три книги, относитесь к личности Чингисхана?

Неоднозначно. И в процессе изучения исторических материалов мое отношение к Чингисхану менялось. С одной стороны это величайший завоеватель, крупный политический деятель, «Человек тысячелетия», оставивший огромный след в мировой истории. С другой — жестокий, коварный и безжалостный тиран, по одному слову которого истреблялись целые народы. Личность яркая, одаренная, но пугающая, не зря один из его титулов звучал как «Потрясатель Вселенной».


10. Но Чингисхан еще появится на страницах проекта «Этногенез»?

Возможно, но не как действующий герой. Мне кажется, что наш мир пережил достаточно потрясений. Так что пусть спит спокойно в ледяной пещере под горой Хан-Тенгри.

Примечания

1

Теб-Тенгри (монг.) — Отмеченный Небом

(обратно)

2

Очигин (монг.) — хранитель очага. У монголов и по сей день существует обычай, согласно которому младший сын остается жить с родителями, ухаживает за ними и наследует все имущество

(обратно)

3

Дели — халат с косой застежкой, национальная монгольская одежда. Дели носили и мужчины, и женщины

(обратно)

4

Тенгерины (монг.) — духи Нижнего неба, слуги Тенгри

(обратно)

5

ПБС — прибор бесшумной стрельбы

(обратно)

6

Мерген (монг.) — меткий стрелок

(обратно)

7

Джебе (монг.) — стрела. Джебе-нойон в дальнейшем стал одним из крупнейших полководцев в армии Чингисхана. Вместе с Субудей-багатуром он возглавил легендарный рейд монголов в Восточную Европу и на Русь

(обратно)

8

«Четыре героя» — Боорчу, Мухали, Борохул и Чилаун. Четыре предводителя гвардии Чингисхана, т. н. кешика, в дальнейшем — видные полководцы

(обратно)

9

Omnia mea mecum porto (лат.) — все свое ношу с собой

(обратно)

10

Bene merenti bene profueritin (лат.) — за добро платить добром

(обратно)

11

Харуул (монг.) — стражник

(обратно)

12

Штанд (серб.) — Стоять!

(обратно)

13

Руке горе (серб.) — Руки вверх!

(обратно)

14

Мора итти (серб.) — Надо идти!

(обратно)

15

Брзо (серб.) — Быстро!

(обратно)

16

Усташе край (серб.) — Усташам конец!

(обратно)

17

Поглавица (серб.) — староста

(обратно)

18

Добро дошли (серб.) — Добро пожаловать!

(обратно)

19

Тойру зам (монг.) — обход

(обратно)

20

Спустя девять лет даосский монах Чан-чунь, проезжая через долину у горы Е-ху, увидел огромное поле, усеянное человеческими костями

(обратно)

21

Чжунду — ныне Пекин

(обратно)

22

Олуя (серб.) — буря

(обратно)

23

Ли — китайская мера длины. В различные периоды китайской истории ее исчисляли по-разному — от 300 до 600 метров. В описываемое время ли равнялось примерно 500 метрам

(обратно)