Принцесса и воин [Гэлен Фоули] (fb2) читать постранично, страница - 106


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Он кивком указал на Софию.

Проследив за его взглядом, Гейбриел уставился на Софию, как будто впервые увидел ее.

По правде говоря, возможно, так оно и было. Он смотрел на нее как на чудо: утренний свет поблескивал на ее волосах, кожа светилась изнутри, а глаза сияли счастьем.

Тогда он понял, что вся эта красота находится здесь, в реальной жизни, и на нее просто можно любоваться.

— Глупый, — прошептала дрожащим голосом София, — больше никогда не смей так пугать меня, понятно?

Эпилог


Все семейство Найт прибыло в Каврос, чтобы участвовать в рассчитанных на неделю торжествах, начавшихся с коронации Софии и продолжившихся королевским бракосочетанием. Поскольку в Англии уже наступила зима, то по прошествии почти трех месяцев все не спешили возвращаться домой.

Они отправили приглашение любимому кузену Гейбриела, лорду Джеку Найту, и его жене Иден, рассчитав, чтобы те успели прибыть из Вест-Индии, но, учитывая беременность Софии, было бы неразумно ждать еще дольше.

Во время церемонии бракосочетания по всему Кавросу в ознаменование их союза торжественно звонили свадебные колокола. Когда кавросские рыбаки поведали всем о героизме Гейбриела, который возглавил борьбу против ордена Скорпиона, а также о том, как их волевая принцесса плакала от отчаяния, думая, что потеряла его, население Кавроса приняло этого англичанина с распростертыми объятиями, как своего.

Он перешел, как это требовалось, в греческую православную веру и принял титул принца-консорта при королеве Софии.

В связи с этим по всей Европе удивленно поднимали брови, и Гейбриел утратил репутацию единственного нескандального члена семейства Найт. Возможно, некоторые считали его авантюристом, а ее — глупышкой, одураченной махинатором, но им не было дела до того, кто и что об этом думает, потому что они были счастливы. Их будущее, как и будущее Кавроса, представлялось Софии светлым и прекрасным.

Орден Скорпиона был уничтожен. Его лидер, шейх Сулейман, был мертв, и его кости лежали на дне, придавленные огромной каменной глыбой, отвалившейся от древней крепости во время землетрясения.

Хотя Али-паша отрицал свое участие в вынашиваемом мятежными янычарами плане свержения власти в Кавросе, его хозяин, султан Махмуд, был крайне недоволен поведением Ужасного Турка и намеревался в обозримом будущем не спускать с него глаз.

Как только изменились обстоятельства, начали с поразительной быстротой происходить столь необходимые Кавросу перемены. Прибыли деньги и ресурсы, обещанные щедрыми британцами во время Греческого бала Софии. По всей цепи островов начались ремонтно-восстановительные работы.

Став королевой, она первым делом посвятила в рыцари своих преданных телохранителей — Тимо, Яниса, Нико, Маркоса и Косту. Так она отблагодарила их за годы безупречной службы. У мужчин же, когда они вернулись в Каврос, появились теперь новые заботы. С одобрения Софии они оказывали помощь патриотам по всей территории оккупированной Греции, которые начали подниматься против оттоманского господства. Великобритания и в этом случае доказала свое дружеское отношение к ее соотечественникам, когда известный английский поэт, лорд Байрон, назвал свободу Греции делом чести и заговорил о личном участии в борьбе.

Джорджиана в качестве свадебного подарка Гейбриелу и Софии собиралась финансировать создание по английскому образцу учебного заведения для девочек. Лиззи и ее муж, лорд Стратмор, хотели составить каталог всех произведении античного искусства, чтобы сохранить их, насколько это возможно, для последующих поколений. Из-за землетрясений и ущерба, причиненного войной, многие остатки памятников древнегреческой культуры в Кавросе находились под угрозой исчезновения. Стратмор имел намерение привлечь к этому группу ученых и специалистов по античной культуре.

Для Кавроса настали волнующие времена. Бракосочетание такой необычной пары неожиданно сделало Каврос местом, где вдруг вознамерилось побывать все европейское высшее общество.

Лорд Алек Найт вскользь заметил: жаль, что туристам негде остановиться, — и подбросил гениальную идею строительства большого отеля с хорошим казино, что позволило бы посетителям с шиком отдохнуть; они могли бы приехать туда поразвлечься, а также насладиться великолепным климатом. Услышав это, второй по счету из братьев Найт, Джек, немедленно ухватился за эту идею как за отличную возможность вложения капитала и начал сразу же зондировать почву насчет аренды у правительства участка земли с выходом на пляж. Они с Робертом приступили к осуществлению этого проекта, хотя еще недавно братья даже не общались.

Что касается Дерека, младшего брата Гейбриела, то его реакцией на все, что произошло, была хитрая понимающая улыбка.

— То, что ты в конце концов стал принцем, меня совсем не удивляет, — с томной медлительностью произнес он, потрепав Гейбриела по его ныне королевской спине. — Ты, черт