По ту сторону тьмы [Иэн Бэнкс] (fb2) читать постранично, страница - 2

Книга 140674 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

улыбнулся, поймав на себе ее взгляд. Девочка не отреагировала. Пятнистый утес остался позади. Она вновь повернулась к окну и протерла его в надежде что-нибудь разглядеть. Впереди из мглы вынырнул вагончик и стал спускаться навстречу им. Вагончик замедлил ход и остановился.

— Бог ты мой, — сказала женщина и подняла глаза к потолку.

Ксильфер, нахмурившись, поднялся. Он посмотрел на соседний вагончик, который замер прямо напротив них. Женщина проследила за его взглядом. Другой вагончик точно так же висел, слегка раскачиваясь. Он казался пустым. Ксильфер обернулся и окинул взглядом утес, видневшийся метрах в тридцати — сорока. Женщина заметила, как сузились глаза телохранителя, и впервые ощутила легкий страх. На вершине скалы, между деревьями, ей почудилось какое-то движение. Может, просто разыгралась фантазия? Ксильфер снова перевел взгляд на вагончик, висящий напротив, и достал из лыжной куртки портативный мультивизор. Женщина не отрывала глаз от скалы. Среди деревьев, почти на одном уровне с вагончиком, и вправду что-то двигалось. Ксильфер настроил резкость в мультивизоре.

Она коснулась носом стекла. Стекло оказалось очень холодным. Мама когда-то рассказывала про негодную маленькую девочку, которая в один прекрасный день прижалась носом к холодному-прехолодному окну, а нос то и прилип — примерз к стеклу! Вот дурочка.

Соседний вагончик перестал качаться. Шер увидела внутри его каких-то людей с длинными черными штуками в руках, которые вдруг нырнули вниз и исчезли.

Пригнувшись и отбросив мультивизор, Ксильфер подался вперед, схватил женщину за руки и потянул к себе. Она с испугом взглянула на ребенка.

— Госпожа, я уверен, что беспокоиться не о чем, но будет лучше посидеть немного здесь, на полу.

Она согнулась в три погибели на вытертых досках пола, стараясь держать голову ниже уровня подоконника. Чуть привстав, осторожно стащила девочку с сиденья. Ребенок забарахтался, издав негодующий вопль.

— Ну, мама! …

— Ш-ш-ш! — Мать прижала ее к себе.

Не выпрямляясь, Ксильфер вперевалку подобрался к двери, одновременно вытаскивая из кармана рацию.

Окна разбились все разом, осыпав пассажиров стеклянным дождем. Вагончик содрогнулся. Женщина услышала собственный крик. Схватив ребенка, она бросилась ничком на пол и затаилась. Вагончик дернулся еще от нескольких выстрелов, и наступила тишина. Ксильфер что-то пробормотал; последовала серия резких ударов. Приподняв голову, она увидела, что телохранитель палит из револьвера в сторону скалы, выставив ствол в окно. Вагончик снова затрясся от выстрелов. Пыль, щепки, клочки поролона из сидений брызнули в разные стороны. Ксильфер поспешно нагнул голову. Потом привстал, сделал несколько ответных выстрелов и бросился на пол — сменить обойму. Пули звонко барабанили по металлу обшивки.

Горло обжег едкий привкус дыма. Она взглянула на дочь. Ребенок лежал под ней, с округлившимися глазами, но невредимый.

— Я — Зеро, я — Зеро, как слышите, прием, — скороговоркой пробормотал Ксильфер, пользуясь кратким затишьем. Он сунул рацию в карман.

— Я открою дверцу с подветренной стороны, — крикнул телохранитель, с трудом перекрывая грохот и визг. — Внизу снег, до него метров десять, не больше. Здесь оставаться опасно, надо прыгать.

Пули не переставая сыпались на ходуном ходивший вагончик. Из стены рядом с разбитым окном фонтаном брызнули щепки. Сморщившись, Ксильфер наклонил голову.

— Когда я открою дверь, — снова крикнул он ей, — бросайте ребенка и прыгайте сами. Ясно?

Она лишь кивнула в ответ, понимая, что в горле пересохло вовсе не от дыма. От страха.

Ксильфер перекатился по деревянному настилу поближе к двери. Оглушительный грохот не прекращался. Выстрелы беспорядочно сотрясали повисший в воздухе вагончик. Отбросив что-то в сторону, Ксильфер схватился за рычаг и рванул дверцу на себя. Та распахнулась, ударившись о стену, и женщина увидела прикрепленные снаружи лыжи в чехлах. Выше уровня подоконника лыжи были аккуратно срезаны пулями.

Ксильфер выглянул наружу. Его голова тотчас же словно взорвалась изнутри. Невидимое пушечное ядро отшвырнуло его назад и с силой ударило о противоположную стену. Внезапно ослепнув, она не видела всего этого. Из горла вырвался хрип, когда она осознала, что густая теплая жидкость, залепившая глаза, — это кровь телохранителя. От второго залпа вагончик закачался и задергался. Выстрел снес несколько сидений: они покатились по полу. Женщина с девочкой, прижавшись друг к другу, громко кричали. Женщина приподняла голову и поползла к двери. Вагончик вздрогнул вновь — удар оказался на удивление бесшумным и вместе с тем невероятно мощным. На нее обрушились паровой молот, несущийся поезд и метеорит одновременно. Секунду женщине показалось, что ее разорвало пополам, и она умерла.

Ребенок кричал, придавленный телом матери. Дверь совсем близко. Она понимала, что дочь кричит от ужаса при виде ее залитого кровью лица, и хотела