Его лучшая любовница [Трейси Энн Уоррен] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

мужскую привлекательность. Однако самыми притягательными были его глаза. Глубоко посаженные, насыщенного темно-синего цвета, они казались почти бархатными — и в то же время искрились словно море. Сейчас эти глаза были устремлены на нее и выражали настороженность.

«Он разглядывает меня, — внезапно поняла она, — точно так же как я — его».

У нее невольно вырвался тихий вскрик, но она заставила себя — и свой пистолет — оставаться почти неподвижными.

— Вы не Пендрагон! — возмущенно проговорила она. Незнакомец выгнул темную бровь.

— Увы, это действительно так. Надеюсь, вы не застрелите меня за то, что я вас разочаровал, мисс… — Он выразительно оборвал свою фразу. — Вы ведь мисс, не так ли, несмотря на избранный вами мужской наряд?

Этим вечером она приняла решение одеться мальчишкой. Конечно, пробраться в городской особняк, чтобы убить человека, было бы нелегко, если на тебе надеты платье, корсет и нижние юбки.

Она не стала отвечать на этот вопрос.

— Где он?

— Я полагаю, вы имеете в виду Рейфа? Ну, я не собираюсь помогать вам, выдав место его пребывания. И вообще, почему вам захотелось причинить ему вред? Вам нужны деньги?

Она гордо выпрямилась, расправляя плечи.

— Я не воровка, иначе могла бы утащить отсюда массу ценностей, пока вы все сидели за обедом. Хотя, — добавила она, увидев наклоненную в безмолвном вопросе голову, — я здесь уже довольно давно и ждала, никем не замеченная.

— Да вы просто кошечка, да? Скользнули на мягких лапках. Полезное умение для любого, готов признать.

— У меня их немало, но я здесь не для того, чтобы с вами перешучиваться — кто бы вы ни были.

— Ах, прошу прощения за то, что был невежлив! — с готовностью отозвался он. — Уайверн, целиком к вашим услугам. Я бы поклонился, если бы не опасался, что вы всадите в меня пулю, если я попытаюсь пошевелиться.

— Я не стану стрелять, если вы меня не вынудите, — заявила она, поднимая пистолет чуть выше. — Однако в интересах безопасности я бы предложила вам сесть вот сюда.

Кивком она указала на кресло перед секретером.

— Спасибо, но это излишне. Мне вполне удобно стоять.

— Удобно вам или нет, но прошу вас сесть.

В нем было не меньше шести футов роста, так что он заметно возвышался над ней. В ситуации, когда все пошло не по плану, ей необходимо иметь максимум преимуществ. Поэтому она решила, что мужчина будет представлять для нее гораздо меньше опасности, сидя в кресле. Несмотря на его кажущееся добродушие, она нисколько ему не доверяла.

Он встретился с ней взглядом — и пожал плечами.

— Хорошо, раз вы так настаиваете. В конце концов, оружие ведь у вас. Но сначала скажите мне, что вы имеете против моего друга. Обычно он не вызывает такой неприязни — особенно у представительниц прекрасного пола.

Она судорожно вздохнула, так что ее грудь бурно поднялась под тонкой тканью мужской сорочки, и почувствовала, как у нее глубоко в груди засел ледяной ком.

— Он причинил зло мне и моим близким, а большего вам знать не обязательно. Поверьте, у меня есть все основания ненавидеть этого человека.

— Значит, ваша семья оказалась в затруднительном положении. Вы лишились дома и решили выдвинуть обвинение в адрес Рейфа?

— Я не оказалась бы здесь без достаточно веских оснований.

Уайверн скрестил руки на груди и с кажущейся небрежностью полуприсел на край секретера.

— Сколько вам лет? По виду вы совсем еще девчушка.

Она возмущенно выпрямилась.

— Не вижу, какое это может иметь значение. Я уже взрослая. Мне семнадцать, если хотите знать.

— Так много? Однако мне представляется, что большинство молодых особ вашего возраста безвылазно сидели бы дома, не решаясь выйти на улицу в одиночку, не говоря уже о том, чтобы разгуливать в мужском костюме и размахивать пистолетом.

— Вы сможете убедиться в том, что я не похожа на них.

Уголок его губ чуть приподнялся, а яркие синие глаза весело блеснули.

— Да, я уже начал это понимать.

У нее по спине снова пробежал холодок, словно он протянул руку и погладил ее. Это ощущение не имело ничего общего с опасностью, в которой она находилась, и целиком относилось на счет магнетизма этого человека. «Конечно, такого привлекательного мужчины я никогда в жизни не встречала. Но мне не должно быть до этого дела, — укорила она себя, — особенно сейчас, когда я пришла за отмщением. А его никак нельзя откладывать».

— А сейчас, мистер Уайверн, — сказала она, приняв решение действовать дальше, — если вы удовлетворили свое любопытство, то я советую вам сесть.

— Уайверн. Просто Уайверн.

— Прекрасно, Уайверн…

— Что до моего любопытства, — добавил он, — вы его только сильнее раздразнили. Вы даже не сказали мне своего имени.

— А зачем? — усмехнулась она.

Он наклонил голову.

— Ладно, как пожелаете. Так куда мне лучше сесть?

Немного удивившись его вопросу, она чуть поколебалась и немного расслабилась, указывая на выбранное для него кресло.

— В то кресло.