Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!
Написано на уровне детсада. Великий перерожденец и врун. По мановению руки сотня людей поднимается в воздух, а может и тысячи. В кучу собран казачий уклад вольных и реестровых казаков, княжества и рабы. 16 летний князь командует атаманами казачьего войска. Отпускает за откуп врагов, убивших его родителей. ГГ у меня вызывает чувство гадливости. Автор с ГГ развлекает нас текстами казачьих песен. Одновременно обвиняя казаков
подробнее ...
обворовывание своего князя. Читать о всемогущем колдуне и его глупых выходках и рассуждениях просто не интересно.
«Достоевский и Ницше говорят не затем, чтоб распространить среди людей свои убеждения…» — Лев Шестов. «Достоевский и Ницше. Философия трагедии». Спб., 1903, с. 17.
(обратно)
167
Впервые — в журнале «L'Éphémère» (№ 2,1967 г.).
(обратно)
168
И вот молодая женщина… — уже просквоженная небом, ставшая дыханием факела, просветом среди густых листьев, покрывающих ветвь лавра — эта трансформация напоминает одно из сновидении героя «Аурелии» Нерваля (ч.1, гл-VI): женщина, за которой он идет, на его глазах превращается в окружающий пейзаж.
(обратно)
169
в Афинах, где сияет «праздник базилика» — местный праздник, приуроченный к Пасхе: во время этого праздника базилик приносят для освящения в храм.
(обратно)
170
«уродливое пернатое» («méchant plumage») — из уже цитировавшегося письма Анри Казалису от 14 мая 1867 г. «Сейчас, после высшего озарения, я медленно собираюсь с силами — и не могу, как видишь, ни на что отвлечься. Но еще менее я был способен к этому несколько месяцев тому назад, во время моей страшной борьбы со старым и уродливым пернатым — ныне, к счастью, поверженным, — Богом. Но поскольку боролся я, держась за его костлявое крыло, а оно, сотрясаемое в куда более сильной, чем я предполагал, агонии, увлекло меня за собой во Мрак, я падал, победитель, безудержно и бесконечно…» (пер. Е.Лившиц).
(обратно)
171
«то ли верблюд, то ли хорек» — цитата из «Гамлета» (III, 2).
(обратно)
172
мечтателем (в том смысле, какой придавал этому слову Малларме) — о «совокупности литературных работ, составляющих поэтическое существование Мечтателя», Малларме писал в письме Т.Обаyелю от 8 августа 1866 г. (пер. Е.Лившиц).
(обратно)
Последние комментарии
15 минут 32 секунд назад
16 минут 3 секунд назад
11 часов 38 минут назад
11 часов 39 минут назад
13 часов 41 минут назад
13 часов 43 минут назад