Прочитал 4.5 книги общее впечатление на четверку. ГГ - ивалид, который при операции попал в новый мир, где есть система и прокачка. Ну попал он и фиг с ним - с кем не бывает. В общем попал он и давай осваиваться. Нашел себе учителя, который ему все показал и рассказал, сводил в проклятое место и прокачал малек. Ну а потом, учителя убивают и наш херой отправился в самостоятельноя плавание Плюсы 1. Сюжет довольно динамический, постоянно
подробнее ...
меняется, постоянно есть какая-то движуха. Мир расписан и в нем много рас. 2. Сама система прокачки - тут нет раскидывания характеристик, но тут есть умения и навыки. Первые это то, что качается за очки умений, а второе - это навыки, которые не видны в системе, но они есть и они качаются через повторение. Например, навык ездить на лошади, стрелять из лука и т д. По сути это то, что можно натренировать. 3. Не гаремник и не философ, хотя на старте книги были подозрительные намеки на гаремник. Минусы 1. Рояли - лит рпг, куда ж без этого - то многоликий, то питомица, то еще какая муть 2. Нарушения самого приницпа системы - некоторые вещи типа магии ГГ получил тренировками (выпил зелье), создал огненный шар, создал ледяную сосульку - и это до того, как у него появилась книга. 3. Отношение окружающих к ГГ - все его игнорят, а он такой красивый и умный бегает где хочет и делает что хочет, закрывает экслюзивные задания в разных гильдиях. А еще он спасает какого то супер командира из плена орков и никто ему не задает вопросов (да его бы задрали допросами). Или например идет в гильдию магов как эльф, прячет лицо под капюшоном - и никто из учителей не спрашивает - а кто это такой интересный тут. В общем полно нереальных вещей. 4. Экономическая система - чтобы купить кольцо на +5% к возможностям надо 200-300 тыс денег отсыпать. При этом заработать 3к-6к в подземелье уже очень неплохо. Топовые эликсиры по 10 лямов стоят. В общем как то не бьется заработок и расход. 5. Самый большой недостаток - это боевка. Чел бегает в стелсе и рубит орков пачками. У него даже задания - убить 250 орков. Серьезно? И вот ГГ то стрелой отравленной убьет пачку высокоуровненных орков, то гранатами их приложил, то магией рубанет. Ну а если кто то героя достанет мечем и перебьет ему кость, то магией себя подлечит. Ну а в довесок - летучая мышь диверсант, которая гасит всех не хуже чем сам ГГ. Вот реально имбаланс полный - напрягает читать такое, нет здоровой конкуренции - ощущение что чел просто рубит всех мимоходом. В общем с одной стороны довольно оригинальная подача самого мира, системы прокачки и неплохого движа. С другой стороны ощущение картонности врагов, старнная экономическая модель, рояли на ровном месте, нет сильных врагов - тут скорее идея количество против одного ГГ.
Смотря что считать существенным… Вот этого в «Возвращении» не было:
— Говори по-русски, — строго сказал Горбовский.
— А зачем? Он же знает японский.
Сидоров покраснел.
— Да, — сказал он. — Знаю…
Не знаю, зачем это понадобилось Авторам, но из-за такой вставки слегка провисает вот этот кусок: «…Горбовский спросил его: „Ну, и что вы намерены предпринять, Михаил Альбертович?“, а Валькенштейн что-то сказал на незнакомом языке и полез обратно в планетолет…» Раньше было понятно, что незнакомый язык — китайский (японский), а так — неведомо. В одном вопросе офлайн-интервью было сделано гениальное предположение, что Марк выругался на иврите…
И вот этого не было в «Возвращении»: «…И каждый Десантник был когда-то таким, как этот Атос…» Здесь, впрочем, все ясно: прокидывается мостик к новелле «Поражение». — В. Д.
(обратно)
64
Совершенно непонятно, как Славин сразу определил, что перед ним именно таитянка, а не гавайка, маори или самоанка. Тем более с таким англизированным именем. У таитянки следовало ожидать чего-то французского. — В. Д.
(обратно)
65
Но получилось-то наоборот: кашалота жалко, а это чудище так и надо, торпедами. Или вот, летом 1960 года БН пишете дневнике: «Вставить в главу „Риф Октопус“ дрессированных кальмаров, уничтожающих касаток. И дрессировщика». (Из «Комментариев».) Хотя гигантских головоногих Авторы действительно уважали, но здесь, похоже, просто желание сделать «не как у Кларка». Касатки, красавицы, умницы, замечательные звери, вот с кем надо дружить в море! А кальмаров этих… под майонезом. — В. Д.
(обратно)
66
Как уточнил В. Борисов, имеется в виду роман А. Кларка «Большая глубина» (The Deep Range). — С. Б.
(обратно)
67
Удивительно! «Моби Дик» — да, напоминает Кларка, но ведь «Глубокий поиск» куда сильнее похож на некоторые места «Большой глубины». Что ж, Авторам, конечно, виднее, но «Моби Дик» — замечательная новелла, как бы не лучшая, и никто не сможет ее у нас отнять. — В. Д.
(обратно)
68
Но остался без ответа вопрос Комова-Попова: «Интересно, как туда попадали хозяева — вот проблема. Тоже резали стены?» — В. Д.
(обратно)
69
Ага! Понятно, почему это не вошло в роман: чтобы не получилось как у А. Азимова. — В. Д.
(обратно)
70
Ну да: они потому и называются наиболее вероятными, что осуществляются в большинстве случаев. От этой тавтологии («наиболее вероятные события наиболее вероятны») в той или иной форме Авторам не удалось, к сожалению, избавиться ни в одном варианте этого рассказа, включая и текст «Стажеров». — В. Д.
(обратно)
71
Можно обратить внимание будущих исследователей: в тексте «Стажеров» — «меч голода». — В. Д.
(обратно)
72
Описанные в рассказе флюктуации — вода закипела сама собой, женщина улетела — невозможны. Именно невозможны, а не маловероятны, в этом суть статистической физики: на больших (порядка числа Авогадро) ансамблях частиц ее законы выполняются. А раз сама собой такая флюктуация невозможна, значит, этот тип не просто попадал вовремя в то место, где такие штуки бывают, он их своим присутствием вызывал! Т. е. локально изменял вероятность этих событий. Ну, дальше можно не рассуждать, сплошная лезет мистика… — В. Д.
(обратно)
73
Это весьма напоминает соответствующее место романа А. Нортон «Саргассы в космосе» (1955), который АНС тогда, конечно, знал. (Потому что вскоре издал перевод.) Видимо, поэтому и не вошло в текст «Стажеров» или другой повести. — В. Д.
(обратно)
74
А почему, собственно, с омерзением? Эскарго из виноградных улиток — очень даже неплохое блюдо. Уж во всяком случае, не хуже салата из медуз. — В. Д.
(обратно)
75
Я, конечно, полностью разделяю мнение Светланы и напоминаю: мои примечания-замечания имеют единственной целью несколько отвлечь читателя от серьезных мыслей. Никаких придирок. — В. Д.
(обратно)
76
Слово «лишенец» (человек, лишенный некоторых гражданских прав) используется здесь, следовательно, как синоним слова «сволочь». Что ж, все зависит от того, как человека лишили прав и за что. Лишение прав из-за принадлежности к тому или иному «классу», или поражение в правах («по рогам») от сталинских «троек» — это одно, а судебный запрет нынешним проворовавшимся чиновникам несколько лет после отсидки занимать государственные должности — другое. Судебное поражение в правах могло бы стать --">
Последние комментарии
8 минут 35 секунд назад
9 минут 35 секунд назад
13 минут 46 секунд назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 13 часов назад