Брад [Кеннет Дж Харви] (fb2) читать постранично, страница - 100


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Брад таращился на нее, пока Андрена не отвела глаза. Брад подумал о Джой. Он знал, что скоро увидит ее. Часть ее уже здесь. Брад почувствовал это, когда был в поле. Ее дух, оторванный о тела, плыл над травой.

Андрена подошла и поцеловала Брада в щеку. Он покраснел, потер лицо, на секунду отвернулся, снова поглядел на девушку мокрыми широко распахнутыми глазами и улыбнулся. Потом прикрыл рот рукой, сгорбился и грустно рассмеялся.

— Джимми ведь тоже придет, правда?

Брад удивленно посмотрел на Андрену.

— Я знаю, надо подождать. Но я его даже отсюда вижу. Отсюда все видно, весь мир.

Брад повернулся к отцу. Как хорошо, что Андрена все поняла! Брад хотел, чтобы она сама разобралась, и она разобралась! Да так быстро!

— Иди сюда, Брад! — Отец махнул сыну. — Чем занимался?

— Ничем. — Брад подошел поближе.

— Уверен?

— Ничем. Ничем не занимался. Не-а. Нет.

— Знаешь, что мне здесь больше всего нравится? — Отец посмотрел на бескрайние зеленые и желтые поля.

— Да, — ответил Брад.

— Знаешь?

— Да, знаю.

— Так что? Скажи.

— Мир, покой и тишина. — Он как будто загибал пальцы на руках, зная, что можно дойти до восьми, а до десяти нельзя.

— Нет, хотя и это важно.

Брад заглянул в глаза отца, точно такие же, как и у него. Отец и сын улыбнулись друг другу.

— Так ты знаешь, что это?

Брад помотал головой. Здорово, что она почти ничего не весит!

— Мне нравится, что нам всем здесь найдется место. Так задумано природой. Земля. Ты меня понял.

Брад удивленно смотрел на отца. Тот говорил, а губы не двигались.

— Конечно понял. — Отец улыбнулся и обнял сына. — Я так тебе рад! Всегда.

Брад рассмеялся, а потом заплакал. Он смотрел на отца и знал, что будет дальше. Дым. Бульдозеры. Восемь. Десять — никогда. Так было с самого начала. С самого начала его руки не могли быть другими.

Примечания

1

Этим именем в англоязычных странах обозначают среднестатистического гражданина — Васю Пупкина.

(обратно)

2

Младенцы, убиенные Иродом в Вифлееме (исп.).

(обратно)

3

Не так ли?

(обратно)

4

Счастливою путешествия (фр.).

(обратно)