Вам меня не напугать! [Роберт Лоуренс Стайн] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

колонки, — объясняла миссис Принс, — одну — для животных, вторую — для растений.

— Про тебя я напишу в колонке «Жизнь растений», — сказал я Чарлин.

В ответ она высунула язык, на кончике которого красовался красный шарик жвачки. Шляпа сильно хлопнул её по спине и шарик упал.

Чарлин попыталась ударить его в ответ, но он успел увернуться. Он был слишком проворен для неё.

Учителя разделили нас на группы, и мы начали исследовать лес. Мы шли по узкой, покрытой грязью тропинке, извивающейся между деревьев.

— Что это там зелёное на деревьях? — спросил Шляпа, указывая на ствол. — Это мох? А мох — это животное или растение?

— Сам должен знать, — ответил я, — он растёт у тебя на спине!

Молли и Чарлин рассмеялись, а Шляпа даже не улыбнулся.

— Можете вы хоть иногда быть серьёзными? — О писал что-то в блокноте.

Я заглянул в свою тетрадь. Там не было ещё ни одной записи. Я хочу сказать, что до сих пор я не заметил ничего, кроме деревьев и травы. А что про них писать?

— Звери прячутся, — рассказывала миссис Принс ребятам, которые шли впереди нас, — ищите, где они могут скрываться, осматривайте норы в земле и дупла. Ищите спрятанные гнёзда.

Я посмотрел на кроны деревьев. Листва была слишком густа, чтобы можно было рассмотреть гнезда. Мы подошли к валунам и я только собрался сказать Шляпе, чтобы он их исследовал, как кто-то сзади громко прошипел:

— Тиххххо! Смотрите, олень!

Мы обернулись, чтобы посмотреть, кто нас окликнул. Конечно, это была Кертни. Кто ещё мог первым заметить оленя? Они с Дениз застыли как изваяния, уставившись в узкий проход между деревьями. Кертни прижала палец к губам, призывая всех молчать.

Мы все четверо побежали к ним, чтобы посмотреть на оленя.

— Ничего не вижу, — сказал я.

— Уже убежал, — сказал Кертни.

— Ты упустил его, — добавила Дениз.

Я смотрел, как она пишет слово «олень» в блокноте. У неё в списке уже было три животных, у меня же — ни одного.

— Ты заметил спящую летучую мышь? — спросила меня Дениз.

— Летучую мышь. — Я не люблю летучих мышей. Они такие уродины. А если она укусит?

— Она висела вот на том дереве, — сказа Кертни указывая наверх. — Как ты её проглядел?

Я пожал плечами.

— А вон берёза, — сказала Дениз Кертни.

— А вон там бук. Внеси его в список.

Шляпа, Молли и Чарлин ушли вперёд, и я бросился вдогонку, Кертни и Дениз слишком, на мой взгляд, усердствовали. Загородные прогулки существуют для того, чтобы валять дурака и развлекаться.

Мы медленно шли по лесу. Вскоре показалось солнце, и деревья осветились жёлтым светом. Я хотел было толкнуть Шляпу в куст, но он увернулся, и я плюхнулся рожей в грязь. Я стал отряхиваться, и тут увидел змею.

Прямо рядом с левой кроссовкой.

Змея была большая и ярко-зелёная.

У меня перехватило дыхание.

Я чуть было не наступил на неё.

Пока я бессильно пялился на змею, она выгнула шею, открыла пасть и бросилась вперёд, чтобы укусить меня за ногу.

Я открыл рот, чтобы закричать, но не смог.

2

Змея бросилась на меня. Я зажмурился и ждал укуса.

— Ооо! — завопил я испуганно, но тихо.

Я открыл глаза и увидел Кертни, которая держала змею в руке.

— Кертни, ой… ой, — забормотал я.

— Эдди, ты что испугался этого? — спросила Кертни и поднесла змею к моему лицу. Её черные глаза смотрели прямо на меня, а пасть была открыта.

— Это безобидный уж, Эдди, — сказала Кертни, — как ты можешь бояться ужей!

Я услышал за спиной хихиканье Дениз.

Кертни играла со змеёй, гладила её, пускала ползать по рукам.

— Ух… на самом деле я вовсе не испугался, — пробормотал я дрожащим голосом.

Кертни наверняка мне не поверила.

— Безобидный уж, — повторила она и опустила змею на землю.

Я отскочил. Мне показалось, что змея опять хочет на меня напасть, но она бесшумно исчезла в траве.

Шляпа засмеялся визгливо и нервно.

Дениз презрительно пожала плечами.

— Внеси ужа в список, — сказала ей Кертни, — получится семь животных.

— Надо бы ещё вписать птенца, — сказала Дениз, глядя на меня. — Тогда будет восемь.

— Пик, пик, — ответил я с досадой и дал знак друзьям следовать за мной. Мы быстро двинулись по тропе. Сзади раздавался смех Кертни и Дениз.

— Не расстраивайся из-за того, что они выставили тебя идиотом, — сказал Шляпа, похлопывая меня по плечу.

Молли рассмеялась, а Чарлин — нет.

— Кертни просто выпендривается, так, для разнообразия, — сказала мне она.

— Жалко, змея не укусила её хорошенький носик, не сделала там маленькой дырочки, — добавила Молли.

— Я действительно не испугался, — упорствовал я, — просто удивился. Я знал, что она безобидная.

— Ну да, конечно, — сказал Шляпа, закатывая свои глаза-бусинки.

Я хотел сбить с него кепку, но промахнулся.

— Дорогу! Дорогу! — раздался голос Кертни.

Они с Дениз проскользнули мимо нас, размахивая блокнотами. Дениз