Роуэн и Хранитель Кристалла [Эмили Родда] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Неужели ты думаешь, что я отпущу вас с Роуэном одних?

Джиллер покачала головой:

— Джон, это мой долг. И долг Роуэна. Тебе незачем рисковать в таком опасном деле. Абсолютно незачем.

— Это не так, — мягко возразил Силач Джон. — Ты отлично понимаешь, что если бы отец Роуэна был жив, он обязательно отправился бы вместе с вами. Хотя бы для того, чтобы побыть вместе с Роуэном, пока ты будешь заниматься избранием. Позволь мне сделать то же самое.

— Мы ведь только помолвлены и еще не успели пожениться. А теперь, быть может… — Голос Джиллер задрожал, и она отвернулась.

У Роуэна перехватило дыхание.

— Не надо так говорить, — сурово сказал Силач Джон. — Все будет хорошо. Вы с Роуэном можете ни о чем не беспокоиться. Я обо всем позабочусь.

Слова звучали обнадеживающе, но Роуэн понимал, что как бы Силач Джон ни старался, он не сможет уберечь их от того, что им суждено. Да и никому это не по силам.

В голове у него прозвучали мамины слова: «Собери все свое мужество. Будь готов к тому, что останешься один».

4. Путешествие

На закате они отправились в путь. Никто их не провожал. Лишь учитель Тимон да старая Ланн поджидали их на краю Рина, чтобы пожелать счастливого пути.

Аннад осталась жить с ткачихой Марли. С ней девочке будет хорошо. Аннад чуть не лопалась от гордости, оттого что ей вместо Роуэна доверили пасти букшахов.

— А если… — на прощание прошептала Джиллер на ухо Марли, — если мы с Роуэном не вернемся…

— Я буду заботиться об Аннад как о собственной дочери, — быстро ответила Марли. — Не тревожься об этом. Но, Джиллер, вы вернетесь. Обязательно вернетесь.

Прощаясь, старая Ланн повторила те же слова.

— Вы вернетесь, — сказала она, и ни тени сомнения не отразилось на ее сморщенном лице. — Хоть кто-то из вас. Водяные люди запоздали с посланием. Гонец сказал мне, что Хранитель уже при смерти. У них попросту не будет времени привести из Рина еще одного Оракула. Так что Тимон может спать спокойно.

— Дело не в этом, — потупился Тимон. — Если бы я мог, то по собственной воле отправился бы сейчас вместо Джиллер. Но пока она и Роуэн живы, водяные люди не признают меня Оракулом.

Ланн взглянула на Жемчужника, нетерпеливо поджидавшего их на берегу Реки.

— Да, теперь водяные люди не те, что прежде, — тихо произнесла она. — Они связаны правилами по рукам и ногам. Упорно следуют старым обычаям и не признают ничего нового. Хранители оберегают Кристалл, но не используют его, как в былые времена. Они боятся всего нового. Не хотят ничего менять. А ведь зибаки с каждым годом становятся все хитроумнее и изобретательнее. — Ланн нахмурилась. — Я заклинаю тебя, Джиллер, и тебя, Роуэн, пастух букшахов, если право выбора перейдет к тебе: выбирайте смело и мудро.

— Постараюсь, — тихо сказала Джиллер.

Роуэн только кивнул, не в силах вымолвить ни слова.

Ланн придвинулась к ним поближе.

— И будьте настороже, — резким шепотом добавила она. — Следите за каждым своим словом и не обнаруживайте своих мыслей и чувств. Водяные проныры глаз с вас спускать не будут. А теперь идите. С вами наши мысли и надежды.


Как всякий ребенок, выросший в Рине, Роуэн с детства мечтал побывать на побережье. Ему ужасно хотелось увидеть бескрайние морские просторы.

Роуэн представлял себе загадочных водяных людей, их бледные лица. Вот на рассвете флотилии лодок выходят в Море. В полуденный зной водяные люди, словно рыбы, плещутся в синих морских волнах, а на закате, сидя на берегу, чинят порванные сети. Находясь в уютной зеленой долине, он с приятным холодком думал о морских змеях. Огромные извивающиеся кольца блестят в лунном свете. Капли яда сочатся из страшной разинутой пасти. Великий Змей выползает на охоту…

Роуэн слышал так много историй о Море и столько раз рассматривал его на картинках, что ему нестерпимо хотелось увидеть все своими глазами. Он надеялся, что однажды вместе с односельчанами отправится в торговое путешествие на побережье. Каждый год люди из Рина запрягали букшахов в повозки, груженные овощами, фруктами, сыром, шерстью и другим товаром, и веселый караван отправлялся в путь.

Роуэн всегда прибегал его проводить. А несколько недель спустя, стоя в толпе, приветствовал его возвращение.

Если торговля шла хорошо, повозки были заполнены связками сушеной рыбы, кувшинами с рыбьим жиром и коробами с солью.

Путешественники привозили удивительные резные украшения из дерева диковинных пород, принесенного Морем из дальних стран; маленькое твердое печенье с каким-то особенным морским вкусом; пояса, блестящие от рыбьей чешуи, и сверкающие ожерелья из раковин с вкраплением крошечных жемчужин.

Роуэн с завистью прислушивался к рассказам о далеких землях.

«В один прекрасный день, — говорил он сам себе, — я вырасту и у меня хватит сил на долгое путешествие. В один прекрасный день…»

Этот день пришел гораздо раньше, чем того ожидал Роуэн. Но не с радостью, а со страхом смотрел