Взгляни в лицо любви [Морин Чайлд] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

богу, корабль обитаем. Правда, я услышала голоса и чуть не решила, что на корабле призраки.

– Нет, мэм, – официант вытянулся, словно только сейчас вспомнил, куда и зачем шел. Он бросил на Дженну несчастный взгляд, умоляя не выдавать его. – Я принес завтрак на двоих, как вы заказывали.

– Прекрасно, – сказала блондинка и распахнула дверь пошире. – Вот только куда же это поставить? Найдете местечко, а?

Официант исчез в каюте, а женщина протянула руку Дженне:

– Привет. Я Мэри Каррен. У нас с Джо, моим мужем, отпуск.

Дженна пожала протянутую руку:

– Дженна Бейкер. Может, увидимся на верхних палубах?

– Да, я не часто бываю здесь, внизу, – согласилась Мэри, затягивая пояс на голубом махровом халате. – Тут страшновато, но… – она пожала плечами, – главное, что мы в круизе. В конце концов, в каюте можно только спать, а уж я хочу получить сполна за свои деньги.

– Забавно, я только что подумала о том же, – улыбнулась Дженна.

Она направилась к лифту, крепко держа конверт, который собиралась вручить Нику. Ей хотелось на воздух. Еще ей хотелось много кофе и чего-нибудь сдобного. А потом, после того как Ник прочтет ее письмо, она будет уже готова. Будет готова встретиться со страшным зверем. Залезть в его логово. Остричь льва. Взглянуть прямо в светло-голубые глаза Ника и потребовать, чтобы он поступил как должно, или…

Она вышла на солнечный свет, подняла лицо к небу и поклялась:

– Или он мне за все заплатит!


Стереофоническая система, установленная на палубе, носившей роскошное название «Калипсо дек», пару раз икнула, но техники пообещали к шоу все исправить.

– Хорошо, – Ник Фалько, откинувшись в кресле и сложив руки на животе, слушал скороговорку Терезы Хоган, своей помощницы. Она отчитывалась за день. К этому моменту они вместе пережили уже немало трудностей. – Я не прошу глобальных проблем. Конечно, это пробный круиз, но я не хочу, чтобы наши пассажиры чувствовали себя морскими свинками и подопытными кроликами.

– Они и не чувствуют. Корабль хорошо выглядит, сам знаешь, – доверительно улыбнулась Тереза. – Возникли некоторые затруднения, но мы справились. Было бы что-нибудь серьезное, мы сегодня ночью не вышли бы из порта.

– Знаю, – согласился он и через плечо посмотрел на белые барашки пляшущих океанских волн. – Только убедись, что мы хотя бы на шаг опережаем любые неприятности.

– Но я так всегда и делаю.

Он одобрительно кивнул:

– Угу.

Терезе было далеко за пятьдесят, у нее были коротко стриженные темные волосы, зоркие, проницательные зеленые глаза и организаторские способности боевого генерала. Она слышала немало муры, в том числе и от Ника, но всегда сохраняла лояльность и хватку голодного питбуля. Тереза сотрудничала с Ником уже восемь лет, начав поиски работы и приключений через год после смерти мужа.

И все получила сполна. Она стала правой рукой Ника.

– Шеф-повар на «Парадиз дек» жалуется на новых «Викингов», – доложила она, быстро просмотрев папку с бумагами.

Ник фыркнул:

– Самые дорогие плиты в мире. Что там с ними?

Она еле заметно ухмыльнулась:

– По словам Микеля, варочные поверхности плохо нагреваются.

Меньше дня в море.

– Скажи ему, я буду платить за работу, пока они нагреваются.

– Уже сказала.

Ник вздернул бровь:

– Тогда зачем ты мне это говоришь?

– Ты – босс.

– Хорошо бы тебе почаще об этом вспоминать, – он наклонился вперед, толкнулся и подъехал вместе с креслом к дожидавшейся его небольшой стопке личной корреспонденции.

Не обратив внимания на шпильку, Тереза опять сверилась с бумагами и сказала:

– Капитан говорит, погода ожидается великолепная и до Кабу мы можем идти на всех парусах. Завтра к десяти будем там.

– Замечательно, – Ник взял верхний конверт, лениво отрезал край и, пока помощница пробегала глазами список проблем, жалоб и комплиментов, он обвел взглядом свой офис. Отсюда, со «Сплендор дек», палубы под самым мостиком, вид открывался потрясающий. Именно поэтому Ник хотел, чтобы оба его офиса и великолепная личная каюта располагались именно здесь. Он любил океанский простор и настоял на больших тонированных окнах. Это давало ему ощущение свободы даже во время напряженной работы.

Здесь стояли кресла, низкие столы и полный напитков бар. Яркими пятнами на темно-синих стенах выделялось несколько картин. В солнечном свете блестел пол.

Это было первое плавание этого корабля. Ник купил его у конкурента, полностью перестроил и обновил, чтобы судно стало главным на его круизной линии, которую он назвал «Фальконс прайд», что означает «Соколиная стая». До сих пор линия свое название оправдывала.

Он выслушал рапорты подчиненных об отзывах пассажиров, поднявшихся на борт накануне в Сан-Педро. Большинство гостей принадлежало к молодому поколению и рассчитывало повеселиться, но даже на них произвело впечатление великолепное убранство корабля и общая обстановка.

Первый свой корабль Ник купил десять лет назад и быстро вывел линию «Фальконлайн» в лидеры. «Соколиная стая»