Букетик флердоранжа [Лаура Дэниелз] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дел, переложив часть ответственности на своих компаньонов — Фреда и Тришу. Фред абсолютно не возражал, а Триша… не то чтобы была против, но имела собственную точку зрения на происходящее, скажем так. Ей казалось, что в какой-то мере она несет ответственность за жизнь Митча.

Порой не так-то просто иметь в числе компаньонов по бизнесу свою бывшую жену.

— Не спешу, но негоже валяться в постели до полудня, — негромко произнес Митч.

— Сегодня ты можешь дать себе маленькую поблажку, милый.

Произнося эти слова, Джини вновь улыбнулась, на сей раз заговорщицки, — дескать, мы оба знаем, о чем идет речь, — так что Митч даже слегка порозовел. В то же время не мог не согласиться с Джини — после такой бурной ночи дополнительный отдых действительно не помешает.

— Кхм… да, дорогая, ты права…

2

Джини направилась к кровати почти бесшумно, так как ступала по ковру. Со старомодным рисунком, зато толстый и плотный, ковер лежал в этой спальне со времен, когда ею пользовались родители Митча и его брат Ник. Дом некогда принадлежал им — до тех пор пока они не уехали в Японию. Эндрю Браун, отец Митча и Ника, работал в компании «Кока-кола». Руководство отправило его в Японию в качестве постоянного полномочного представителя на смену прежнему. Почти год он провел в Японии один, потом к нему присоединилась жена Марта. Спустя еще два года они приобрели дом в окрестностях Токио, а этот, расположенный вблизи Чикаго, оставили Нику, который был старше Митча на семь лет. В то время не без некоторой финансовой помощи отца Ник уже обзавелся собственным бизнесом — открыл первый из будущей сети ночной клуб под названием «Шарп-блю». Правда, действовал не один, а с другом — бывшим сокурсником Фредом Карпентером.

Митч тогда только-только закончил школу и поступил в университет. Жил то дома, то в студенческом кампусе, то, когда надоедала суета, снова дома. Позже, получив диплом, очень органично вошел в бизнес Ника и Фреда.

К тому времени, когда клубы «Шарп-блю», известные своим красочным оформлением, включавшим весь спектр оттенков синего цвета — от бледно-голубого до почти черного, — работали уже не только в Чикаго, но также и в Гэри, Детройте, Толидо, Кливленде и Колумбусе, Ник тоже переселился в Японию.

Переезду предшествовала романтическая история. Как-то раз, навещая родителей в Токио, Ник познакомился в их доме с Моамото Тоёхаси, дочерью одного из топ-менеджеров местного филиала компании «Кока-кола». Непривычная красота Моамото подействовала на Ника так сильно, что он утратил покой и сон. После чего, как только выпадала возможность, мчался в Токио. На некоторое время любовь вытеснила из его головы прочие мысли, он чувствовал, что если не будет с Моамото, то и жизнь ему не мила.

В конце концов Ник сделал Моамото предложение. Она сказала, что согласится, но при условии, что Ник оставит Америку и переедет в Японию. Тот думал недолго. Так появилась еще одна семья Браунов — Моамото и Ник.

Дела Ник сдал Митчу и принялся создавать в Японии новый бизнес, на этот раз действуя совместно с красавицей-женой. Они разработали концепцию клуба и открыли первое заведение под названием «Хризантема».

Тем временем Митч тоже не сидел в Америке сложа руки. Благодаря его активному участию была расширена сеть клубов «Шарп-блю». В частности, они появились в Филадельфии, Атланте, Джексонвилле и Майами. Когда начались подготовительные работы по открытию клуба в Нью-Йорке, Митч выкупил у Ника его долю американского бизнеса. Ник тут же вложил средства в свой японский проект, а Митч продолжил сотрудничество с Фредом и Тришей — с некоторых пор она тоже стала их компаньоном. В те дни они с Митчем еще были женаты…

Присев на край кровати, Джини легонько погладила Митча по щеке кончиками пальцев.

— У какой колючий! И когда только успел обрасти?

Митч перехватил ее руку и прижался губами к ладони. В ту же минуту подумал, что в свете последних событий — а точнее, известий, — наверное, не стоило это делать, хотя, с другой стороны, если он перестанет вести себя привычным образом, Джини может что-то заподозрить и тогда чистота эксперимента окажется под вопросом. Кроме того, ему просто хотелось поцеловать нежную ладонь Джини. Кто-то назовет это слабостью — та же Триша, например, — но, к счастью, ее здесь не было.

Когда он увидел Джини впервые, то был поражен ее внешностью. Впрочем, тут он наверняка был не одинок, потому что любой мужчина засмотрелся бы на жгучую брюнетку с буйной копной волос, синими глазами, словно чуть припухшими губами и фигурой, которой позавидовала бы сама Венера. И лишь позже, когда отношения с Джини перешли на иной уровень, Митч оценил нежность ее кожи, мягкость прикосновений, пластичность и податливость тела.

— Я не прилагал никаких усилий, щетина выросла сама.

Джини негромко рассмеялась.

— Щетина! Звучит так, будто речь идет о каком-то животном… — Она вдруг умолкла и заглянула Митчу в глаза. — Впрочем, уж