Сладкая жизнь королевской семьи [Мелисса Джеймс] (fb2) читать постранично, страница - 39


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

как сегодня утром получила от Чарли букет роз, к которому была приколота записка и маленький эдельвейс. Записка гласила: «Спасибо за то, что ты есть. Будь благословен мой новый дом». Оказалось, что эдельвейс был выписан Чарли из Австрии специально для Жасмин.

Она шла к алтарю под руку с дедушкой, который опирался на трость. Позади него молчаливо шел

Тоби, готовый в любой момент поддержать короля.

Венчание было выполнено по всем традициям и оказалось очень красивым. Король, глядя на молодоженов, улыбался, а его глаза были затуманены слезами.

Чарли отвлек Жасмин от счастливых воспоминаний, незаметно указав ей на шафера и подружку невесты. Жасмин ахнула.

Тоби и Лия танцевали в той же манере, что и молодожены, — прижавшись друг к другу и обмениваясь поцелуями.

Чарли вздохнул:

— Похоже, придется как-то улаживать их судьбы.

— После коронации, — согласилась Жасмин.

— После нашего медового месяца, — уточнил он и многозначительно посмотрел в ее глаза. Увидев, что в их сторону направляется Макс, Чарли проворчал: — Сюда идет наш мучитель. Похоже, нам придется на время забыть о танцах и вспомнить о делах.

Жасмин, тихо и чувственно рассмеявшись, нежно погладила Чарли по щеке:

— Ровно через девяносто минут прилетит вертолет и заберет нас отсюда. И тогда уже никто не сможет нам помешать. Наконец-то ты будешь всецело моим, Чарли Марандис.

В предвкушении брачной ночи они страстно посмотрели друг на друга и растворились в неторопливом, многообещающем поцелуе.

Сегодня им можно забыть о королевских обязанностях. Сегодня они — обыкновенные влюбленные.