Моя вина [Сигурд Хёль] (fb2) читать постранично, страница - 122


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

норвежский журналист и общественный деятель, социал-демократ.

(обратно)

13

Святой Улаф — король и национальный герой норвежцев (995-1030).

(обратно)

14

Хаугианцы — последователи учения Ханса Нильсена Хауга, норвежского религиозного проповедника, не облеченного саном; Хауг считал, что вся человеческая деятельность должна быть проникнута верой и подчинена ей.

(обратно)

15

Скарпхедин и Коре — герои исландских саг.

(обратно)

16

«Падение короля» — роман известного датского писателя Юханнеса Вильхельма Йенсена (1873–1950).

(обратно)

17

«Серьезная игра» — роман шведского писателя Яльмара X. Сёдерберга (1869–1941).

(обратно)

18

Хагеруп, Георг Франсис (1853–1921) — знаменитый норвежский юрист.

(обратно)

19

Хусмен — мелкий хуторянин; здесь, по-видимому, арендатор.

(обратно)

20

Илайяли — имя, которое герой «Голода» придумывает для своей возлюбленной.

(обратно)

21

Район Осло, где размещался штаб гестапо.

(обратно)

22

Хирдовец — член хирда. X и р д — фашистская организация штурмовиков; входила в партию Квислинга (существовала с 1940 по 1944 год).

(обратно)

23

Пацифистская политика, проводившаяся в двадцатые годы лидером рабочей партии Мартином Транмелем.

(обратно)

24

Лесные лагеря — лагеря, где норвежская молодежь скрывалась от объявленной Квислингом мобилизации на Восточный фронт.

(обратно)

25

…проклятые итальянцы!.. еще хуже этих проклятых норвежцев! (нем.).

(обратно)

26

А ты что, другого ожидал? (нем.).

(обратно)

27

«Германия, Германия превыше всего» (нем.).

(обратно)

28

Дойдем! (нем.).

(обратно)

29

«Я ничего не могу дать тебе, кроме любви, детка!» (англ.).

(обратно)

30

Ну! Скоро вы? (нем.).

(обратно)

31

Сию минуту! (нем.).

(обратно)

32

Готово! (нем.).

(обратно)

33

Я жду доктора Хейденрейха. Я жду… (нем.).

(обратно)

34

«Нашунал самлинг» («Natjonal Samling»)'. - норвежская фашистская партия, созданная Квислингом в 1933 году; распущена в 1945 году.

(обратно)

35

«Уехать за город» означало: уйти в подполье.

(обратно)

36

Имеется в виду эпизод из Евангелия. В Гефсиманском саду Христос, предчувствуя крестную муку, просил учеников не спать и удалился на молитву, а когда вернулся, обнаружил, что они заснули.

(обратно)

37

Хватит! (нем.).

(обратно)