Чужая вина [Питер Абрахамс США] (fb2) читать постранично, страница - 110


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Имеется в виду песня легендарного исполнителя кантри Хэнка Уильямса «You Win Again».

(обратно)

3

Федеральное агентство по управлению страной в чрезвычайных ситуациях.

(обратно)

4

Университет в штате Северная Каролина.

(обратно)

5

Университет в городе Нашвилл, штат Теннеси.

(обратно)

6

Университет штата Луизиана.

(обратно)

7

Книга Иова. Глава 42.

(обратно)

8

Университет в Новом Орлеане, знаменитый своим юридическим факультетом.

(обратно)

9

Литературный персонаж, главный герой историко-приключенческой пенталогии Фенимора Купера, известный также под прозвищем Зверобой.

(обратно)

10

Кантри-певец из штата Техас.

(обратно)

11

Потомки французов, до сих пор говорящие по-французски и живущие в дебрях Луизианы, на берегах озер. Несмотря на почти двухсотлетнее проживание в США, сохранили совершенно неамериканскую культуру.

(обратно)

12

Книга Иова, глава 37, стих 6.

(обратно)

13

Песня, в 1926 г. написанная Лу Хэндманом и Роем Терком. Стала популярной в исполнении Элвиса Пресли.

(обратно)

14

Популярный американский певец в стиле кантри. Известен также как активный борец за легализацию марихуаны.

(обратно)

15

Большое спасибо (исп.).

(обратно)

16

Классическая кантри-песня, сочиненная Веббом Пирсом.

(обратно)

17

Названия популярных кантри-песен в исполнении Вебба Пирса.

(обратно)

18

Книга Иова. Глава 37.

(обратно)

19

Популярная цитата из культового фильма «This Is Spinal Тар!». Употребляется в смысле: используй все возможности по максимуму.

(обратно)

20

Нет проблем (исп.).

(обратно)

21

Акт 1, сцена 2; пер. М. Лозинского.

(обратно)

22

Имеется в виду персонаж Мела Гибсона в картине «Храброе сердце» (1995) — Уильям Уоллес, повстанец, в XIII веке объединивший шотландский народ в борьбе против англичан. Сам актер австралийского происхождения.

(обратно)

23

Недоразумение основано на сходстве английских слов bastard (ублюдок) и Bastien (фамилия мэра).

(обратно)