Все кошки возвращаются домой [Софья Валерьевна Ролдугина] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

на талию. Весьма откровенный и собственнический жест… А Дэйр вместо того, чтобы осадить князя, растрепал мои волосы раскрытой ладонью и улыбнулся Элен:

— Не беспокойтесь, эстиль. Ваша дочь в надежных руках.

— Надеюсь, вы помните, Дэриэлл, что она еще несовершеннолетняя, — вздохнула мама, уже не сердито, а грустно. Мне стало совестно. — Хотя после этой внезапной стрижки я сомневаюсь. Чего от вас теперь ожидать? Каких новых безумств?

— Ничего, что причинило бы вред Нэй, — серьезно пообещал целитель. — И за Максимилианом я присмотрю.

— Верю, — мамин взгляд на мгновение стал угрожающим, а потом она обратилась ко мне: — Найта, надеюсь, и ты будешь вести себя прилично.

— Разумеется, — быстро согласилась я и шагнула вперед, выпутываясь из объятий. — Как тебе мои новые сережки?

Элен присмотрелась и уважительно цокнула языком:

— Интересно смотрится. А я уж боялась, что ты так и не научишься носить украшения.

На этом инцидент был исчерпан.

До горной гряды, где находился проход в заветную долину с подсолнухами, мы добирались почти двенадцать часов. Даже телепорты и порталы не помогли сильно сократить нам путь. К счастью, располагалась долина южнее Зеленого города, и вскоре я сбросила надоевшую, тяжелую зимнюю куртку. Последний отрезок пути, от самого портала в маленькой деревеньке Штальден, мы летели. Ксиль — широко развернув крылья, хохоча и закладывая петли в небе, высоком и чистом, какое бывает только в горах. Мы с Дэриэллом — следом, осторожно и относительно медленно. На неудобной, но традиционной ветке, с горем пополам зачарованной после полутора часов, убитых на попытки заколдовать на полеты велосипед, пару кресел или хотя бы ковер.

Удивительно, но мне парить почти под облаками было совершенно не страшно — не кружилась голова, как после скоростного подъема с Ксилем на крышу башни, не дрожали меленько руки… А вот Дэриэлл, сидевший у меня за спиной, цеплялся в ветку так, что костяшки пальцев у него сделались белыми. Впрочем, как бы то ни было, целитель сохранял невозмутимое, даже благодушное выражение лица.

Когда внизу проплывали безлюдные долины, я направляла ветку к земле. И тогда мы летели почти над самой поверхностью, медленно, впитывая чистейший горный воздух и цветочные ароматы. Глаз выхватывал из разнотравья то лиловые лепестки горечавки, то белые звезды эдельвейсов, пышные пенно-розовые шапки проломника и мелкие синие цветы, названия которых я не знала. Лицо коченело от встречного потока воздуха, потому что вместо заклинаний на мне были всего лишь заколдованные очки. Но зато этот ветер я ощущала на вкус и сама им пропитывалась — до костей. Мне хотелось смеяться, но мы летели так быстро, что смех оставался далеко позади, едва сорвавшись с губ.

Наверное, именно такое состояние называют свободой.

А беспечный Максимилиан высоко в небе, одной мыслью направляющий нас к заветной долине, был похож на того мальчика из сказки. Вечно юного, вечно беззаботного и правящего на далеком острове ватагой таких же, как он, вечных детей.

«Видишь две больших сосны там, у подножия? — внезапно подумал Ксиль, врываясь в мои фантазии. — Там и есть вход. Я обгоню вас немного и буду ждать, хорошо?»

«Хорошо», — откликнулась эхом я. Действительно, потеряться с таким ориентиром было сложно, а князю наверняка надоело сдерживаться и плестись с черепашьей скоростью.

— Я бы не сказал, что скорость у нас черепашья, — скептически произнес Дэриэлл, прижимая губы почти вплотную к моему уху. Воспоминания о «лечении» тут же засияли необычайно свежими красками, а мое лицо — румянцем. — Помни, ты обещала Элен, что будешь осторожна.

Меня охватило проказливое настроение, будто вселился дух противоречия.

— А я осторожна! — лихо выкрикнула я и расхохоталась, сжимая ветку ногами и взмывая вверх, чтобы через несколько мгновений ухнуть вниз — штопором.

— Dess! — от души заорал Дэриэлл, цепляясь уже не за ветку — за мою талию, да так, что точно синяки останутся. — Ты, ненормальная!

— Ага! — радостно согласилась я.

Когда мы приземлились, ноги у меня слегка подгибались, а земля так и норовила задраться к небу. Думаю, если бы я поела перед путешествием, то завтрак или обед был бы уже на полпути от желудка к горлу.

— Налеталась? — ласково поинтересовался Дэриэлл, положив мне на плечо слегка подрагивающую руку. Я кивнула, судорожно сглатывая. — Замечательно. А теперь садись вон на тот выступ и опусти голову к коленям. Вот так. Потерпи, сейчас пройдет.

Ласковые, но настойчивые пальцы целителя разминали основание шеи, прогоняя неприятные ощущения, и я готова была провалиться сквозь землю от стыда за свое глупое и самонадеянное поведение. Конечно, мне было не страшно лететь — ведь я держала в пальцах нити заклинаний и фактически мы сидели не на ветке, а на «ковре» из колдовского плетения. Но для Дэриэлла-то создавалась почти полная иллюзия свободного полета!

Я вспомнила собственные ощущения, когда мне