Наваждение [Глория Даймонд] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вежливо отказалась, сославшись на свидание.

Выйдя из офиса, Эвелин села за руль припаркованного неподалеку серебристо-серого «форда» и нажала на педаль газа. Улицы небольшого городка Уилметт штата Иллинойс в этот час выглядели оживленными, поскольку рабочая неделя заканчивалась и люди спешили по домам.

Подъехав к бару, Эвелин поняла, что сделала неправильный выбор. Дубовые двери здания суда вернули ее к мрачным мыслям. Но улыбчивый седовласый Морган, сидящий на своем излюбленном месте у входа в бар, приветливо помахал Эвелин, и ей стало неловко развернуться и уехать на глазах у старика.

Эвелин прошла в дальний угол бара и заказала черный кофе без сахара. Странно, сегодня пятница, дело к вечеру, а двери здания суда то и дело открывались, впуская и выпуская посетителей. Эвелин задумчиво смотрела в окно, сочувственно разглядывая заплаканную женщину, которая в растерянности замерла на пороге. Тоже, наверное, проблемы из-за мужчины. Беспутный сын, неверный муж или коварный любовник? Если видишь страдающую женщину — ищи мужчину. Это непреложный закон.

Мужчину… Взгляд Эвелин переместился вправо. К примеру такого, как этот самоуверенный красавец, небрежным жестом захлопнувший дверцу такси. Мужчин подобного типа Эвелин откровенно недолюбливала. Он немного походил на ее отца-бабника, немного на задаваку-парня, который был президентом школьного совета, когда Эвелин училась в старших классах, и еще немного — на кинозвезду. Можно держать пари: у той, что живет рядом с ним, есть проблемы. Причем проблемы с большой буквы.

Эвелин продолжала неприязненно разглядывать незнакомца, направляющегося к входу в бар. Что же именно ее так раздражает в нем? Да многое.

Во-первых, то, что его дорогой светло-коричневый костюм подобран под цвет глаз. И эти глаза ей тоже не нравились, если уж на то пошло. Мужчины с такими глазами, с таким чувственным и уверенным взглядом ни с кем, кроме себя, не считаются. И еще ее раздражал его квадратный подбородок с волевой ямочкой. Он не подходил ни к его глазам, ни к темному завитку челки, эффектно оттеняющей золотистый загар красивого лица.

Эвелин не нравилось, что он держит себя так подчеркнуто по-мужски. Этот красавчик наверняка считает своим долгом разбивать минимум по одному женскому сердцу в день.

Проследив взглядом, как мужчина вошел в бар и направился к стойке, Эвелин заставила себя отвернуться. Кофе успел остыть. Настроение было безнадежно испорчено.

— Здравствуйте, мисс Флауэр, — послышался рядом приятный мужской голос. От неожиданности Эвелин едва не вскрикнула. — Можно мне присесть рядом?

Эвелин удивленно посмотрела на подошедшего. Господи, что ему надо? Это был тот мужчина, которого она разглядывала минуту назад. Мистер Проблема собственной персоной!

— Так вы разрешите?.. — Он еще раз жестом указал на свободный стул.

Эвелин ответила не сразу. Ее разум отчаянно пытался найти правдоподобное объяснение тому, зачем он подошел к ней. Откуда он знает, как ее зовут? Эвелин была совершенно уверена, что они никогда не встречались.

Что ему все-таки нужно? Решил познакомиться? Вряд ли. Эвелин не страдала от излишней самоуверенности. Она была привлекательной двадцатипятилетней девушкой с вьющимися каштановыми волосами до плеч, миндалевидными голубыми глазами и стройной фигурой. Но она явно не принадлежала к тому типу женщин, который, как Эвелин интуитивно чувствовала, нравится подобным мужчинам. Она отнюдь не восхитительная сексуальная кошечка.

Но тот факт, что она не могла понять, зачем он появился, все равно не повод для отказа.

— Пожалуйста, — сказала она не слишком любезно. Вблизи незнакомец показался Эвелин еще опаснее. Вопросительно приподнятые брови и любезная улыбка не возымели должного эффекта.

Даже если незнакомец и заметил неприветливость Эвелин, то не подал виду.

— Ваша секретарша сказала, где вас найти, — усаживаясь, пояснил он.

Эвелин сердито нахмурилась.

— Простите, но… — медленно проговорила она, стараясь, чтобы голос звучал не грубо, но и не слишком располагающе к беседе. — Разве мы знакомы?

Он улыбнулся, и в его глазах блеснули едва уловимые золотистые искорки.

— Мы никогда не встречались, но знакомы заочно. — Он протянул Эвелин руку. — Я — Квентин Блейн.

Квентин Блейн! Эвелин машинально протянула руку. О Квентине Блейне она слышала немало. Достаточно, для того чтобы понять — ее первоначальное впечатление оказалось абсолютно верным. Квентин Блейн — проблема с большой буквы!

У нее, видимо, был довольно глупый вид озадаченной коровы: рот приоткрыт, взгляд недоуменный.

— Мой брат Талберт был женат на вашей двоюродной сестре Конни.

— Да-да, конечно, — кивнула Эвелин. — Конни часто упоминала о вас в своих письмах.

— Надеюсь, по-доброму.

Он явно сказал это из вежливости, не рассчитывая на ответ. Но его предположение было столь далеко от правды, что по лицу Эвелин начала медленно разливаться краска. По-доброму?!