Однажды, в канун Нового года [Вики Льюис Томсон] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Джой, едва переступил порог. Во «Встрече» официантки носили своеобразную униформу: короткие узкие шорты, белые сапожки, шляпу и обтягивающий топ со смелым вырезом. Клиенты были в восторге и не скупились на щедрые чаевые.

Эдди Джонсон, хозяин заведения, всегда придирчиво относился к выбору официанток. Все они как на подбор были хорошенькими… и аппетитными. Правда, Эдди предпочитал блондинок, но на этот раз изменил себе. Длинные блестящие волосы девушки напоминали Рассу красновато-коричневую гриву его любимой гнедой лошадки. Да и статью они были чем-то неуловимо похожи.

— Что желаете, джентльмены?

Ее мелодичный голос заставил его поднять голову. На него смотрели зеленые с поволокой глаза. Боже, лучше бы он не заглядывал в них! В этих глазах таилась глубокая печаль. Только тот, у кого не зажила собственная рана, мог заметить это.

— Джой, познакомься с моим младшим братом, — сказал Стив. — Расс, это Джой Кэссиди.

Расс отодвинул стул и встал.

— Рад познакомиться, мэм, — сказал он, дотронувшись до полей шляпы. Яркие полные губы девушки были словно созданы для поцелуев. Впрочем, какое ему дело!

— Приятно познакомиться, Расс. — Ее щеки залил румянец.

Расс сглотнул. Будь он проклят, если она не прореагировала на него так же, как он на нее. Но ее смущение говорило о том, что она старается справиться с собой, так же как и он.

— Расс приехал к нам на День благодарения, — сказал Стив.

— Очень мило. — Джой все еще смотрела в глаза Рассу.

— Джой учится на ветеринара, — добавил Нэд.

— Ну, сначала еще нужно сдать экзамены, — смутилась Джой. — Вам как обычно? — обратилась она к Стиву и Нэду.

— Пожалуй, — ответил Стив.

— Расс? — Джой подняла на него глаза. — Что хотите вы?

Ему с трудом удалось не произнести вслух то, чего он хотел.

— Пиво, — промямлил наконец Расс.

— Одну минутку.

Расс стоял и смотрел, как она идет к стойке бара.

— Можешь уже опустить свой зад, — сказал Нэд. — Леди ушла.

Расс, сконфуженно улыбаясь, сел и поправил шляпу.

— Эй, братишка, не морочь ей голову, — сказал Стив. — Она хорошая девчонка, и ей надо закончить колледж. Ей ни к чему переживания.

— С чего ты взял, что я собираюсь морочить ей голову?

Стив начал загибать пальцы.

— Эллен прошлым летом, Бет прошлой осенью, Сьюзен в Тусоне, Эми в Финиксе. Ты оставляешь след за собой через весь штат.

— Они все милые девчонки, но… Я еще не остепенился, вот и все.

— В том-то и дело. Держись подальше от Джой. Ей нужен солидный мужчина, не чета тебе.

— Не волнуйся, я уеду в воскресенье в Тусон, так что у меня не будет времени на то, чтобы морочить ей голову, как ты выражаешься.

— Как в воскресенье? — спросил Нэд. — Да ведь ты только что приехал!

— Да, — добавил Стив. — Клэр надеялась, что ты останешься на Рождество.

— Ты же знаешь, черт побери, что я не праздную Рождество.

Нэд наклонился вперед.

— Я давно хотел спросить. Никак не пойму тебя. Вот Стив и Клэр приезжают каждое Рождество, привозят гостинцы старикам. А ты забиваешься куда-то в щель, пока праздники не закончатся. Что у тебя за проблемы, парень?

— Просто не праздную, и все.

Стив прокашлялся.

— Да, кстати, Нэд, будем устраивать мальчишник или как? Эдди сказал, что мы сможем снять «Встречу». Надо только заранее предупредить его. Вечер накануне свадьбы был бы самым подходящим.

Расс бросил на брата благодарный взгляд. Пусть Стив и не одобряет его образа жизни, но он не позволит никому, даже Нэду, лезть в душу своему младшему брату. Никто, кроме Стива и Клэр, не знал, что произошло в Нью-Мексико на Рождество три года назад.

Нэд перевел взгляд со Стива на Расса и снова на Стива. Потом пожал плечами.

— Годится! Клэр с Шэрон будут крутиться перед зеркалом, а мы как раз посидим.

— Старина Нэд — и женатый человек! — Расс хлопнул приятеля по спине. — Не могу поверить.

Нэд посмотрел на него.

— Такое случается с каждым, рано или поздно. Какая-нибудь красотка и тебя заарканит.

— Это вряд ли. — Расс скорее почувствовал, чем услышал, что приближается Джой. Его тело тревожно отреагировало, откликнувшись на аромат ее духов.

— Пиво, — сказала Джой, расстилая салфетку и ставя перед Рассом запотевшую кружку.

— Спасибо.

— Лимонад, — продолжала она, ставя стакан перед Стивом, который терпеть не мог алкоголь и ходил в бар только за компанию.

Когда Джой наклонилась, ставя напитки, Расс не удержался и бросил взгляд на затененную ложбинку на ее груди.

— Счет принести сейчас?

— Пожалуй, — ответил Стив. — Если Энди когда-нибудь закончит свою игру со Снаффи, мы, может, сыграем на бильярде. Клэр и Шэрон уехали в Финикс за покупками и не вернутся до завтра, так что мы вольные птицы.

— Будьте как дома, — сказала Джой, не взглянув на Расса.

У него появилось чувство, что она старается не встречаться с ним взглядом. И черт его возьми, если он не слышал, как колотится ее сердце. Он стиснул зубы.

— Да, Стив, —