Королева ночи [Эванджелина Коллинз] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

окон кухни шел теплый желтоватый свет, освещавший темную входную дверь. Плотные шторы закрывали другие окна, надежно скрывая то, что происходило за ними, тем самым обеспечивая конфиденциальность, которую требовали клиенты.

— Всего одна неделя, — сказала она, подбадривая себя, но эти тихие слова прозвучали неубедительно.

Семь ночей. Она делала это и прежде и делала много раз. И сделает это и теперь. Она уже давно превратила размышлять, может ли сделать это. И никогда не задавалась вопросом, хочет ли она этого. Зачем? Пустая трата времени. И каждый раз, когда арендованная карета останавливалась у дверей заведения мадам Рубикон, ей приходилось испытывать свою волю. Способна ли она выдержать очередную неделю, прежде чем снова вернется в свой тихий загородный дом в Бедфорде?!

Карету качнуло, когда кучер устроился на скамейке. Рессоры протестующе скрипнули, напоминая Роуз о ее миссии.

Сентиментальные размышления никогда не приводили к какому-то логическому концу, сколько ни думай, зато счета ее брата Дэшелла так и останутся неоплаченными, а они наверняка выросли со времени ее последнего визита в Лондон.

— В следующую среду? — поинтересовался кучер, когда она вышла из кареты.

— Да, Фрэнк.

Она достала из кармана плаща приготовленные деньги и протянула ему, приподнявшись на цыпочки. Добрый, сильный мужчина, пятидесяти с небольшим лет, Фрэнк Миллер служил у нее кучером уже четыре года и прекрасно знал расписание хозяйки. Он подъезжал к ее дверям ровно в восемь утра каждую последнюю среду месяца и возвращался за ней через неделю, чтобы отвезти домой. На путешествие уходил один день, если не останавливаться где-то посреди пути.

Опустив голову, Фрэнк поправлял кожаные перчатки. Он не сказал ни слова. Не пожелал ей приятно провести вечер. Где-то в глубине души он понимал, что подобные галантности неуместны. Одна из лошадей вскинула голову, нетерпеливо перебирая ногами, но он охладил ее пыл. Пока Роуз шла по короткой тропинке к задней двери, она спиной чувствовала его взгляд.

Она постучала, и дверь немедленно открылась.

На пороге появилась девушка с вьющимися тёмно-русыми волосами, в грязном белом переднике поверх простого коричневого платья.

— Вы опоздали.

Не реагируя на резкую ноту, Роуз вошла в дом.

— После вчерашнего дождя на дорогах творится бог знает что. И ничего с этим не поделаешь. Она не стала упоминать, что лошадь потеряла подкову и какие неприятности им пришлось пережить, меняя лошадей в Лутоне. Служанку не особенно беспокоили испытания, выпавшие на долю Роуз, просто хотелось вылить на кого-то свое неудовольствие.

Прежде чем горничная захлопнула за ней дверь, Роуз услышала звук хлыста и звон колокольчиков, значит, карета тронулась. Фрэнк никогда не уезжал, пока Роуз не войдет в дом, — невысказанная доброта, за которую она была благодарна ему. Уже четыре года, как она совершает эти поездки в Лондон, но все еще испытывает чувство неловкости. Желание оглянуться через плечо со временем ослабло, но не испарилось полностью, несмотря на все утешения мадам.

Девушка не удосужилась взять саквояж Роуз, а Роуз и не ожидала другого. Закрыв дверь, горничная повернулась и, что-то ворча про себя, скрылась в кухне.

Роуз поднялась по узкой лестнице на второй этаж. Дом приветствовал ее звуками веселья, которое, судя по всему, было в разгаре. Стук каблучков по паркету, взрывы смеха подвыпивших гостей. Она остановилась перед дверью и, прежде чем открыть ее, глубоко вздохнула и осторожно выдохнула. Слава Богу, коридор оказался пуст. Мягкие ковры заглушали шаги, пока она приближалась к последней двери справа. Господи, как же хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать тихие стоны наслаждения, доносившиеся из комнаты напротив. Звуки напоминали ей о том, что ожидает ее в течение семи ночей.

Но может быть, ей повезет и вместо семи будет шесть ночей? Переложив саквояж в другую руку, она достала из кармана большой медный ключ. Обманываться не стоит — она приехала в Лондон с определенной целью, но не могла лишить себя надежды. Поначалу она встретила новость о задержке в пути недовольной гримасой, но потом, когда десять часов растянулись в шестнадцать, даже обрадовалась отсрочке, пусть и временной.

Где-то щелкнул замок, послышался скрип открываемой двери… Насмешливое напоминание о тщетных надеждах. Пускай стрелка часов перевалила за полночь. Для искателя удовольствий нет ограничений, не важно, день на дворе или ночь. Важно лишь само удовольствие, блаженство, обретенное в освобождении от мучительного желания, и совершенно все равно, кто будет использован для осуществления этой цели.

Вздохнув, она вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Пламя пылало в мраморном камине. На столике около маленькой софы горели свечи, отбрасывая блики на кремовую парчу обивки. Джейн, должно быть, убрала комнату и заменила сгоревшие свечи на новые.

Роуз прошла в спальню, примыкавшую к маленькой гостиной. Здесь тоже горели свечи и