Снежный ком [Энн Ветемаа] (fb2) читать постранично, страница - 43


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вокруг которого вращаемся все мы,
и ему хочется кричать: как же у меня все так худо
получилось? Отчего же никто нам не посочувствует?
Но не кричит он ничего — склоняет голову и тихо произносит:
— А-а…

Примечания

1

Перевод Ирины и Виталия Белобровцевых

(обратно)

2

Строка из стихотворения Ф. Тугласа «Море» в переводе В. Азарова.

(обратно)

3

Строки из стихотворения Э. Нийт «Рыбки» в переводе Ю. Мориц.

(обратно)
--">