Три таинственных кристалла [Издательство «Развлечение»] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

разных банков и наконец остановился перед Нью-Йоркским банком.

Затем он поднялся по широкой лестнице и вошел во внутреннее помещение.

— Я могу видеть директора? — спросил он стоявшего тут же курьера.

— Его еще нет, — ответил тот, — так рано он не приезжает.

— Хорошо. Я его подожду. Я его должен видеть по очень важному делу, — отозвался фермер.

Он еще не успел договорить, как вошел, сильно волнуясь и торопясь, какой-то мужчина лет сорока на вид.

— Что это сегодня с Петерсом, — перешептывались служащие, — этого еще никогда не бывало, чтобы он не поздоровался.

Вскоре после этого кассир пригласил нескольких человек служащих в свой кабинет. Спустя несколько минут они вышли оттуда крайне взволнованные и с бледными лицами.

— Мистер Ашмид убит неизвестным преступником! — сообщили они своим товарищам.

Мистер Петерс около часу тому назад по важному делу заходил к мистеру Ашмиду на квартиру и там узнал об убийстве.

Работа приостановилась.

Служащие, собравшись отдельными группами, шепотом обсуждали ужасное происшествие.

Фермер встал и с любопытством заглянул в конторские помещения, отделенные от приемной стеклянной перегородкой.

Направо от приемной были расположены конторские помещения, выходившие окнами на улицу. Окна эти были снабжены крепкими железными решетками.

Налево находились кассовые помещения.

Фермер окинул все это быстрым взглядом, а потом обратился к одному из курьеров:

— Передайте кассиру, что я должен переговорить с ним!

Спустя минуту курьер возвратился, бледный от волнения.

— Мистер Петерс сейчас не может вас принять, — доложил он, — произошло ужасное несчастье! Убит мистер Ашмид!

— Но я должен видеть его обязательно, — настаивал фермер, — у меня к нему срочное дело!

— Он говорит, что сейчас нельзя, а я не могу его беспокоить еще раз.

— Скажите ему, что пришел тот господин из Спрингфилда, который еще недавно послал банку ценные бумаги.

Спустя несколько секунд фермер был введен в маленький кабинет кассира, который неподвижно сидел за своим столом, положив голову на руки.

— Что мне делать? Что мне делать? — шептал он, когда в кабинет входил фермер.

— Мое почтение, мистер Петерс! Ведь вы и есть мистер Петерс? — заговорил фермер. — Извините за беспокойство, но я пришел по поводу бумаг, которые мистер Ашмид должен был купить для меня. Ведь вы можете дать мне справку?

Кассир недоверчиво взглянул на посетителя.

— Вот моя визитка. Я должен был передать ее вам сразу.

С этими словами переодетый сыщик, а это был именно Ник Картер, передал кассиру визитную карточку.

— Гиларий Гильтон, — произнес Петерс, — а, это вы, мистер Гильтон! Очень жаль, что не могу дать вам требуемых справок. Единственное, что я могу сделать, — это показать вам ваш текущий счет. Из него вы увидите все, что вам требуется.

Кассир встал, но мнимый фермер остановил его.

— Не лучше ли будет, — спросил он, — если я подожду, пока приедет сам мистер Ашмид?

— Боже мой! Да разве вы ничего не знаете? Неужели вы не слыхали…

— Что именно?

— Что мистер Ашмид убит!

— Убит? Когда же это случилось? — воскликнул фермер.

— Вчера вечером, когда он возвращался к себе домой.

— Каким образом совершено это убийство?

— Он убит кинжалом.

— Когда вы узнали об этом?

— Только сегодня утром, около часа тому назад.

— Боже мой! — произнес мнимый фермер. — Кто же мог совершить такое злодеяние? Убить хладнокровно такого человека, честного, порядочного, истинного христианина!

— Я был бы очень доволен, если бы мог ответить вам на этот вопрос, — дрожащим голосом отозвался кассир и встал, чтобы направиться в конторские помещения.

— Я пойду за книгами, о которых я вам говорил, — сказал он, — потому что в данный момент не могу дать вам никаких справок, пока сам не познакомлюсь с вашим делом.

Спустя минуту раздался страшный крик ужаса.

Дверь распахнулась, и бледный как смерть кассир, дрожа всем телом и пошатываясь, вернулся в свой кабинет.

— Нас ограбили, — проговорил он еле слышно и тяжело опустился на первое попавшееся кресло.

— Что это вы говорите? — спросил Ник Картер, вставая и подходя к Петерсу. — Вас ограбили?

Кассир слабым движением руки указал на дверь.

— Идите посмотрите сами, — проговорил он прерывающимся голосом.

Все служащие банка столпились у большого сейфа. Среди них стоял какой-то мужчина лет пятидесяти, сразу обративший на себя внимание Ника Картера своей осанкой и выражением глаз.