Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи [Геза Сёч] (fb2)
Геза Сёч
(перевод: Вячеслав Тимофеевич Середа)
скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично)
Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2012-03-31 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Иностранная литература журнал Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация В романе «Лимпопо» — дневнике барышни-страусихи, переведенном на язык homo sapiens и опубликованном Гезой Сёчем — мы попадаем на страусиную ферму, расположенную «где-то в Восточной Европе», обитатели которой хотят понять, почему им так неуютно в неплохо отапливаемых вольерах фермы. Почему по ночам им слышится зов иной родины, иного бытия, иного континента, обещающего свободу? Может ли страус научиться летать, раз уж природой ему даны крылья? И может ли он сбежать? И куда? И что вообще означает полет? |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 168 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 87.16 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1615.74 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 23.36% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
1 день 6 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад
3 дней 9 часов назад