Книга колдуна [Дик Хансен] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

врагам. В итоге, барон в одночасье лишился не только всего флота, состоявшего из шести боевых кораблей, но и небольшого острова, являвшегося основным источником его баснословного состояния.

Чудом избежав плена, или чего похуже (если учесть, насколько в тот момент был разъярен Кулл), бросив на произвол судьбы остатки флота и своих людей, барон с сыном успели бежать от пиратов на небольшой одномачтовой посудине. Однако у себя на родине, в Валузии, они надолго не задержались. Спешно загрузив на корабль большую часть оставшихся богатств, отец с сыном отправились в добровольное изгнание. Причина столь поспешного, но, безусловно, мудрого решения вскоре стала очевидной для любого. После того как в Пурпурном городе распространилась весть о том, как барон поступил с собственными людьми, его жизнь сразу же потеряла всякую цену. Законы Валузии, не отличающиеся особым человеколюбием, подобные деяния рассматривали как не имеющую никакого оправдания трусость, караемую исключительно смертью. Ведь она покрывала несмываемым позором не только самого Ридо, но и всю знать Валузии. Даже король Борн, не задумываясь, казнил бы собственного сына за подобную провинность.

В общем, теперь барону Ридо и его отпрыску следовало держаться от родных мест как можно дальше. Однако, несмотря на все свалившиеся на их головы неприятности, этой парочке особо сетовать на судьбу не приходилось. С большими деньгами на руках можно где угодно чувствовать себя как дома.

Нечего и говорить, что несмотря на все неудачи жажда мести барона не только не притупилась, а наоборот, возросла еще сильнее. Более того, Ридо просто не мог ни думать, ни говорить о чем-то ином, кроме как о своем страстном желании уничтожить, а еще лучше, изловить живьем ненавистного атланта. О, каким ужасным пыткам в таком случае, он его подвергнет! Каким мучениям!.. Таким, что содрогнутся не только люди, но и демоны из самой треклятой преисподней. Только это может наконец дать барону шанс оправдаться в глазах соплеменников и короля. Впрочем, об этом он пока еще не очень-то и задумывался. Ибо считал сие вопросом второстепенной важности. Во всяком случае, до тех пор, пока Кулл спокойно разгуливает на свободе, а не сидит, скованный цепями, в трюме баронского корабля… Ну, да ничего. Придет час…


* * *

Покинув Валузию со всей возможной поспешностью, беглецы, после недолгих споров, решили обосноваться в Камелии, полагая, что там они вполне могут чувствовать себя в безопасности. Конечно же, король Валузии недаром славился как человек с крутым нравом, не имеющий ни малейшего понятия о таких вещах, как милость, терпимость или на худой конец сдержанность. Особенно в отношении тех, кому крупно не повезло по той или иной причине навлечь на себя гнев могущественного монарха. Борн имел обыкновение обходиться весьма сурово со всеми, кто ему не угодил, вне зависимости от того, какое положение в обществе те занимают. Порой выходцы из самых знатных и влиятельных семей Валузии отправлялись на плаху столь же легко и быстро, словно какие-нибудь бандиты с большой дороги, схваченные стражниками на месте преступления.

Тем не менее, барон имел все основания считать, что его бывший повелитель вряд ли будет преследовать их с сыном по всему миру. Слава всем богам, у короля и без того забот хватало… Одним словом, обосновавшись в Камелии, можно было раз и навсегда позабыть о не в меру вспыльчивом Борне, вместе с его скорым и далеко не всегда праведным судом. Но вот о чем барон никак не мог забыть, так это о мести своему злейшему врагу, Куллу.

К тому же, и его сын, Каус, денно и нощно твердил отцу о необходимости возмездия знаменитому капитану пиратов. Так что они оба, не переставая, строили самые дикие и откровенно фантастические планы на этот счет. Однако дальше пустопорожних слов, обещаний, клятв, угроз и ругани дело у них не заходило. Слишком уж свежи были в памяти барона воспоминания о диком, неукротимом варваре, который умудрился с успехом не только вырваться из тщательно приготовленных ловушек, но и полностью уничтожить ту немалую военную силу, что находилась в распоряжении барона. Пожалуй, после такого поневоле начнешь всерьез задумываться о том, что, наверняка, сами боги, а скорее всего, демоны, выступали на его стороне. Именно эта мысль то и дело приходила в голову барону, когда он задумывался о причинах своего поражения. Ведь иначе ему, в конце концов, пришлось бы во всех неудачах обвинить собственную глупость, трусость и недомыслие. А этого, понятно, ему делать никак не хотелось, даже под давлением самых неоспоримых фактов. Ибо, как давно известно, истинный дурак тем и отличается, что ни при каких обстоятельствах этого не признает, даже в самых недостигаемых глубинах собственной души.

В то же время, возлюбленный сынок барона Ридо, не изводя себя размышлениями о причинах и следствиях, объявил виновным в провале своего отца и никого более. Он был искренне уверен, что лишь его стараниями они оба сумели спастись: ведь это он увлек