Последняя сказка братьев Гримм [Гайдн Миддлтон] (fb2) читать постранично, страница - 77


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Тревин, Эндрю Уилл, Хилари Райт и — последними, но не по значимости — тех, кому посвящена эта работа.

Примечания

1

«Wir weben, wir weben», рефрен стихотворения Г. Гейне «Силезские ткачи» (Die schlesischen Weber).

(обратно)

2

Г. Гейне. Германия (пер. В. Левика).

(обратно)

3

В оригинале Августа называет Гримма словом Apapa, с чем и связано дальнейшее объяснение (Apapa и Papa).

(обратно)

4

Нидерцверен — деревня (ныне часть г. Кассель), где жила в зрелые годы Доротея Виманн (1755–1815), один из главных информаторов братьев Гримм.

(обратно)

5

Берлинский Городской дворец (Berliner Stadtschloss), главная резиденция бранденбургских курфюрстов.

(обратно)

6

Намек на королеву Викторию (1819–1901), которая отличалась показной приверженностью к благочестию; Балморал — ее шотландская резиденция.

(обратно)