Дневник ангела-хранителя [Кэролин Джесс-Кук] (fb2) читать постранично, страница - 103


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

оладий») — американская сеть экспресс-блинных.

(обратно)

49

Мэнли — курортный район Сиднея.

(обратно)

50

Ральф Файнс (р. 1962) — английский актер.

(обратно)

51

Айрес-рок — многометровая оранжево-коричневая скала овальной формы, сформировавшаяся в глубокой древности, расположена на севере Австралии.

(обратно)

52

Сурри-Хиллс — городок в пригороде Сиднея.

(обратно)

53

Terra nullius (лат. «ничья земля») — термин, используемый в международном праве в случае, если территория не находится под суверенитетом какого-либо государства; имел большое значение в европейской колонизации.

(обратно)

54

«Мега дет» — американская рок-группа (хеви-метал); создана в 1983 г.

(обратно)

55

«Никсы» — баскетбольный клуб Нью-Йорка.

(обратно)

56

Нохо — район на Нижнем Манхэттене, известный как центр искусства, музыки, кино и авангардной моды. (Прим. ред.)

(обратно)

57

Deus ex machina (лат. «бог из машины») — развязка вследствие вмешательства непредвиденного обстоятельства.

(обратно)

58

Рикерс-Айленд — главная нью-йоркская тюрьма на одноименном острове.

(обратно)

59

Тонга — остров в Полинезии.

(обратно)

60

Аранский свитер — свитер с узором из переплетения кос; стиль происходит с ирландских островов Аран.

(обратно)

61

Дороти — персонаж книги Ф. Баума «Волшебник страны Оз», девочка, домик которой торнадо подхватил и перенес в волшебную страну.

(обратно)