Полночный полдник [Марта Акоста] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

мне ничего другого, кроме умения писать непродаваемые художественные произведения и говорить о виски в среднем роде, а не в мужском, хотя разницу все равно никто не замечает.

Моя мать Регина пришла бы в ужас, узнав, что я вожусь в земле «как иммигрантка». Стоило мне отправиться в ПУ, как папин бизнес, связанный с ландшафтным дизайном, начал набирать обороты. Поначалу его компания была скромным предприятием районного масштаба, но вскоре «ДЖЕРРИ ДИ-ковинное озеленение» стала заниматься уже территориями предприятий и торговых центров. В сознании моей матери Регины непосредственная близость ко мне ассоциируется с теми ужасными днями, которые ей приходилось влачить как представительнице низших слоев общества.

Обогнув внушительное здание из светлого песчаника, я бибикнула. В окне возникла бабушка Освальда, Эдна. Мне не удалось сразу определить, что она сделала — приветливо помахала мне вслед рукой или отмахнулась от меня как от надоедливой мухи, поэтому я решила остановиться и проверить.

Я вошла в Большой дом с заднего хода. Извлекши ноги из влажных полусапожек, я оставила их в прихожей возле шкафа, где хранились шляпы и средства от солнца.

Просторная кухня являла собой сочетание ярких оттенков желтого и синего — этакая смесь стиля Моне и высококачественного ресторанного оборудования. Из духовки тянуло корицей, и я сразу же вспомнила те дни, что провела в уютной комнате для прислуги, примыкающей к кухне.

Семейство неохотно предложило мне приют, после того как меня чуть было не похитил Окончательно Тронутый Бывший, Рехнувшийся Олигофрен Себастьян (ОТБРОС). Судя по его бредовым речам, он решил, что я заразилась вампиризмом. Организация, в которой состоял ОТБРОС, «Коалиция американцев за консервацию Америки» (КАКА), планировала вывезти моих друзей за пределы страны, чтобы проводить эксперименты с их ДНК, не только для удовольствия, но и ради прибыли.

Признаюсь честно, я действительно чувствовала себя ужасно, испытывала тягу к сырому мясу и — что там таить — плохо реагировала на солнечный свет, но сейчас я абсолютно здорова. Кстати, эта инфекция дала и довольно симпатичные побочные эффекты. Я стала лучше видеть, главным образом ночью, а мелкие ранки и порезы заживают на мне мгновенно — удобно, надо сказать, особенно если любишь выращивать розы.

Кроме того, как мне то и дело напоминают члены семейства, вампиров не существует.

Постукивая по терракотовой плитке каблуками своих высоких коричневых ботинок оттенка эспрессо, на кухню вошла Эдна. В темно-шоколадном свитере и болотно-зеленой юбке она выглядела опрятно и изящно. Я уже давно потеряла надежду, что когда-нибудь смогу быть такой элегантной.

— Юная леди, — рявкнула она, — мы нуждаемся в вашей помощи! Уинни необходимо, чтобы вы сегодня утром посидели с ребенком, а мне — чтобы мы с вами подготовили комнаты для гостей.

— A у меня уже весь день распланирован: я собиралась заехать на почту, поработать в саду и пописать.

— Сегодня у вас не будет времени на эту чепуху.

— Значит, я должна заниматься всем этим даже несмотря на то, что меня до сих пор никто не пригласил на крестины?

— Да, — отрезала Эдна. — Просто уму непостижимо, что у вас нет телефона и мне приходится махать рукой, будто вы какая-нибудь торговка рыбой.

В отличие от большого дома коттедж строился как уединенное местечко, поэтому телефонную линию туда так и не провели.

— Мне страшно не хочется иметь телефон, потому что тогда меня донимали бы всякие психопаты.

Даже сейчас, когда ОТБРОС далеко, меня по-прежнему преследует тревожное чувство, что он снова станет досаждать мне.

— Вполне возможно, юная леди, что и среди несумасшедших найдутся те, кто захочет позвонить вам. Возможно даже, что с вами решит поговорить ваша мать Регина.

Члены семейства называют меня «юной леди». Как говорит Эдна, она до сих пор надеется, что я когда-нибудь ею стану. Я называю свою мать Регину «моей матерью Региной», потому что это позволяет держать эмоциональную дистанцию между мной и женщиной, которая не только рожала меня с неохотой, но и жить со мною не горела желанием.

— Это, конечно, возможно, Эдна, но вряд ли. Если я вам нужна tout de suite,[8] вы можете позвонить Освальду, и он мне все передаст.

— Моему внуку некогда заниматься передачей сообщений, у него есть дела и поважнее. — Эдна, обладательница сногсшибательных, невероятных зеленых глаз, подняла левую бровь почти до челки.

Я с завистью вздохнула — в том, что касалось мимической гимнастики, она всегда была для меня недостижимым образцом.

— Как только мне заплатят за последние садоводческие свершения, я сразу же куплю телефон. sDonde esta la nina?[9]

— Они с Уинни были в кабинете, — ответила госпожа Грант. — Этот младенец — не игрушка.

— Давайте договоримся о том, что по этому пункту мы договоренности не достигли.

Большой дом представляет собой основательную