Прикосновение тьмы [Скотт Вестерфельд] (fb2) читать постранично, страница - 92


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сегодняшний день в США существует три таких дирижабля: «Дух Америки» на базе в Калифорнии, «Дух Гудйир» в Огайо и «Звезды и полосы» во Флориде. Их еще называют «воздушные послы».

(обратно)

21

Метеорологический термин, означающий погодные явления при засухе. Кроме того, так называют засушливые районы в США.

(обратно)

22

Джек Бенни (настоящее имя — Бенджамин Кубальски), популярный радио- и телеведущий, с 1950 по 1965 год вел развлекательную телепередачу, которая так и называлась — «Программа Джека Бенни». Был одним из первых в США «артистов разговорного жанра», то есть развлекал публику, зачитывая шутки и остроты, подобно нашим писателям-сатирикам.

(обратно)

23

«7/11» — сеть круглосуточных магазинов в двадцати странах (прежнее название — «Спидимарт», то есть «быстрое обслуживание»). Изначально эти магазины работали с 7 утра до 11 часов вечера, отсюда и название. Но большинство из них сейчас работают без перерыва и выходных.

(обратно)

24

В англоязычных странах первым днем недели считается не понедельник, а воскресенье.

(обратно)

25

«Про птичек и пчелок» — традиционное название просветительской беседы родителей со своими чадами о том, откуда берутся дети.

(обратно)

26

Ударные волны, которые возникают в результате преодоления самолетом звукового барьера.

(обратно)

27

Бробдигнег — страна великанов, которую посетил Гулливер вскоре после путешествия в Лилипутию.

(обратно)