Дело о левых кроссовках [Франклин У Диксон] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

подковы.

— Так не пойдет, — сказал он и ткнул продавца в грудь указательным пальцем. — Брать деньги в субботу вы можете без всяких проблем, а как отдавать в субботу, то сразу же проблема?

— Я вам сказал, что не имею для этого полномочий, — снова начал объяснять продавец, но вдруг, не закончив, воскликнул — Мистер Бенлоу, мистер Бенлоу! У нас здесь возникла проблема.

Фрэнк обернулся. К ним приближался крупный мужчина ростом в шесть футов два дюйма с широкими плечами, толстой шеей и большим животом.

— Что здесь происходит? — ворчливым тоном спросил Роберт Бенлоу. — В чем дело?

Все заговорили одновременно. Но среди общего потока слов Фрэнк услышал одно важное слово «Вумбэт» и тут же посмотрел на Джо.

— Понял? Что я тебе говорил! Бенлоу поднял руки над головой, как это делают судьи, признавая забитый гол.

— Окей, окей, — громко произнес он. Наступила неловкая тишина. — Теперь слушайте. Спортивная обувь фирмы «Вумбэт» имеет безусловную гарантию и застрахована от любых дефектов, какие бы вы ни назвали.

— Прекрасно! Я хочу вернуть свои деньги, — воскликнул подросток в жилетке.

— Но, — игнорируя его, продолжал Бенлоу, — гарантию дает компания, а не я. Они и возместят вам ущерб. Они, а не я. Несите свои вещи к ним. Это всего в двадцати милях отсюда, в Холман-хиллз. Адрес на обувных коробках.

— Это меня не устраивает, — возмутилась девушка в майке. — Я покупала свои кеды здесь, а не в Холман-хиллз.

— Вот именно! Правильно! — поддержали ее остальные.

Джо бросил взгляд на Фрэнка.

— Как думаешь, скоро начнут швырять кеды ему в лицо?

Фрэнк пожал плечами.

— Секунд через тридцать? — предположил он.

Бенлоу, судя по всему, думал так же. Про-. бравшись сквозь окружившую его толпу, он подошел к внутреннему телефону на стене и нажал кнопку.

— Оставь все дела, — сказал он в микрофон, — и немедленно иди сюда. Ты мне нужен здесь.

В ответ послышалось что-то неразборчивое. В этот момент распахнулась дверь, ведущая в складские помещения. Оттуда выбежал человек с кучей обувных коробок, закрывавших его лицо. Он тут же налетел на Бенлоу, и коробки посыпались на пол.

Джо схватил Фрэнка за руку и оттащил в сторону, за ближайший манекен.

— Спрячемся, — прошептал он в волнении. — Я не хочу, чтобы он нас увидел. — Джо кивнул в сторону кладовщика. — Это он. Эрик Дрессер.

«ВУМБЭТ». ВЫХОД НА ПРЯМУЮ

Фрэнк нырнул за стойку, на которой висели спортивные костюмы, и потянул за собой Джо.

— По-моему, он нас не заметил, — шепотом сказал он. — Я говорил тебе, что где-то уже видел его раньше.

— Кажется, Эрику теперь будет не до нас. Из обувного отдела донесся голос владельца магазина.

— Глупее ничего не мог придумать? — выговаривал он своему работнику. — Немедленно все собери и разложи по коробкам. Только смотри, ничего не перепутай. Хватит с нас других накладок.

— Но, мистер Бенлоу, — заговорил Эрик, — вы сказали, что я могу уходить в шесть часов. А сейчас без пяти шесть.

— Вот разберешься со всем этим, тогда и уйдешь, — ответил Бенлоу. — И ни минутой раньше. Я и так отпустил тебя сегодня почти на целый день. Давай приступай к делу.

Эрик, собрав коробки, ушел на склад, а Бенлоу продолжил разговор с покупателями. Он объяснил им, как они смогут обменять свою бракованную обувь.

— Мне даже стало жалко Эрика, — прошептал Фрэнк. — Ладно, пошли отсюда.

— А мои кроссовки? — запротестовал Джо. — Я хочу написать жалобу.

— Ты слышал, что сказал этот тип. Жалобу надо подавать не ему, а фирме.

Фрэнк, а за ним Джо пошли к стоянке. Они сели в фургон, и Фрэнк стал медленно объезжать плотно заставленные машинами ряды.

— Попробую догадаться, — сказал Джо. — Мы ищем черный джип, так? На котором сегодня ездил Эрик?

Фрэнк кивнул.

— Ага. И, кажется, я его вижу, вон там, около грузовж платформы.

Он нашел рядом свободное место, поставил там машину и выключил мотор. Среди стоявших в этом ряду машин выделялась высокая черная рама черного джипа.

— Насколько я могу судить, ты решил, что я все-таки прав относительно Эрика, — заметил Джо.

— Если ты имеешь в виду, что я поверил, будто он испортил твою кроссовку перед забегом, то нет, не поверил, — ответил Фрэнк. — Сейчас это представляется мне еще менее вероятным. Ведь столько людей пришло в магазин с бракованными вумбэтскими кроссовками, кедами, тапками.

— Но если ты считаешь, что он не имеет к этому никакого отношения, зачем тогда мы сидим здесь и наблюдаем за его машиной? — спросил Джо.

Фрэнк на минуту задумался.

— Мне не нравятся совпадения, — произнес он, наконец. — Бенлоу продает массу вумбэтской обуви. И среди этой обуви много бракованной. А Эрик работает у Бенлоу. Это, конечно, не означает, что именно он ее портит, но у меня появилось желание понаблюдать за их действиями.

— Тогда приступай к делу, — сказал Джо. — Вон он идет.

Фрэнк поднял глаза. Высокий, жилистый спринтер только что