Эликсир любви [Тереза Саутвик] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

у вас есть веник, я подмету осколки. Мама всегда заставляет меня убирать за собой.

— Хорошо. Ты смети все в кучку, но не трогай ничего руками. Я сам все соберу, а то порежешься.

— Хорошо, мамочка?

Девочка посмотрела на маму.

— Отлично, — ответила Пи Джей.

— Тогда идите за мной.

Малышка вложила ему в руку свою ладошку, такую маленькую и влажную, что он с удивлением взглянул на ее ручку и улыбнулся девочке. Обернувшись, он убедился, что Пи Джей следует за ними.

— Я никогда раньше не встречала ковбоев, — призналась Эмили.

— А я — маленьких девочек.

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Вы обманываете меня, мистер.

— Зови меня Кейд. Я не обманываю, просто еще не держал за руку маленькую девочку.

Эта мысль несколько озадачила его самого: оказывается, он упустил что-то в своей неустроенной жизни.

— Правда?

— Клянусь тебе, — сказал он.

— Ты слышишь, мама?

— Да, радость моя.

Пи Джей взяла дочку за руку.

— Поэтому вам нужна мамина помощь?

Слова прозвучали очень доверительно, и он внимательно посмотрел на женщину.

— Да.

— По крайней мере не будет неясностей, — пробурчала Пи Джей.

— Значит, вы остаетесь?

Он надеялся на ее согласие. Чтобы ему не пришлось кого-то еще искать, ведь времени оставалось совсем мало.

— У меня нет выбора. — Она вздохнула. — Мне нужна работа.

Эмили в восторге запрокинула голову и воскликнула:

— Мы остаемся!

— Да. Думаю, мой долг — остаться. — Пи Джей значительно посмотрела на него. — Надо помочь дяде научиться воспитывать детей.

Эмили нахмурилась.

— Но я не знаю, как это делается. Трэвис Вилкинс всегда дергает меня за косички. Я вежливо прошу его не делать этого, а он все равно продолжает. Как же я могу помочь мистеру Кейду?

— Ты будешь делать то, что я тебе скажу.

Девочка кивнула.

— Это я могу.

Кейд удивленно качал головой: какой послушный ребенок! И сам же цинично перебил себя: она еще просто слишком маленькая. Дайте ей только время. Она вырастет в упрямого подростка, и тогда он посмотрит на спокойную Пи Джей Керкланд, как она будет справляться. Если ее дочь станет хоть вполовину такой, каким был он, тогда мать хлебнет с ней горя.

Они вошли в кухню. Пи Джей оглядела место, где ей предстояло работать ближайшие три месяца. Одобрительный взгляд ее карих глаз показывал, что она довольна. Кухня блестела керамической плиткой, в центре стоял разделочный стол, в углу — огромный холодильник, который необходимо загрузить продуктами, чтобы прокормить трех парней.

Единственное, что Кейд определенно знал о подростках, — как много они едят. Это он помнил.

У дальней стены на дубовом полу стоял стол, окруженный восемью стульями. Здесь им всем хватит места.

Он открыл дверцу шкафчика, достал веник и протянул его Эмили.

— Он достаточно большой. Ты сможешь его удержать?

— Да, сэр. — Она немного потопталась, потупив взгляд. — Мистер Кейд, можно мне кое-что спросить?

— Валяй.

— У вас есть свои дети — мальчик или девочка?

— Нет, — Кейд уставился на нее, не совсем понимая вопрос.

Пи Джей поспешила вмешаться.

— Эмили, начинай безотлагательно.

Кейд поднял бровь.

— Ты понимаешь такие сложные слова?

— Не всегда. Но мама помогает мне. — Она улыбнулась и вдруг спросила: — А вы настоящий ковбой?

— А разве есть сомнения?

— На вас нет шляпы.

— Чтобы быть ковбоем, шляпа не нужна.

— Когда мы сюда ехали, мама сказала, что все ковбои носят шляпы. А вы носите?

— Да.

— Белую или черную?

Пи Джей подошла к дочери и положила руку ей на плечо.

— Хватит вопросов, болтушка. Иди убирай что натворила.

— Иду, мама. Я только узнаю, какого цвета у него шляпа.

— Коричневая, — ответил Кейд.

Эмили наморщила лобик, что-то соображая.

— Так вы добрый ковбой или злой? — сдалась она.

Он подумал немного и ответил честно:

— Злой.


Почитав Эмили сказку перед сном. Пи Джей вышла из комнаты. Кейд поместил их наверху рядом со своей спальней. Дальше по коридору были еще комнаты, предназначенные для мальчиков. Она спустилась вниз по лестнице, вышла на крыльцо и села на ступеньку. Свет из окна смешивался с лунным светом и превращался в серебристый квадрат на земле. Вздохнув, она закрыла глаза. Так хорошо после суматошного дня, наконец почувствовать покой.

— Вечер добрый!

Она вздрогнула и открыла глаза.

— Я не знала, что ты здесь, Кейд.

— Извини, если испугал тебя. — Он поднялся по ступенькам. — Каждый вечер я обхожу ранчо, проверяя, все ли в порядке.

— Эмили просила пожелать тебе спокойной ночи.

— Ей понравилось на новом месте? — спросил он, снимая свою коричневую шляпу.

И этот человек называет себя злым ковбоем? Стал бы злой ковбой интересоваться, хорошо ли девочке на новом месте, или помогать ей убирать стекла, чтобы не порезалась? Она не верит этому.

Рядом стоял мужественный человек, излучавший неведомую ей ранее силу, которая