В поисках утраченного [Николас Дикнер] (fb2) читать постранично, страница - 66


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="n_12">

12

Афро-кубинская музыка.

(обратно)

13

Чоризо — сырокопченая колбаса.

(обратно)

14

Чилийский таблоид.

(обратно)

15

Слово аргентинского происхождения, которое само по себе не несет смысловой нагрузки; irse a carajo — переводится как «иди ко всем чертям».

(обратно)

16

Парень (исп.).

(обратно)

17

Наследственность (исп.).

(обратно)

18

Картушка — подвижная часть магнитного компаса, состоящая из поплавка и диска с градусными делениями. (Примеч. ред.)

(обратно)

19

Остроумно (исп.).

(обратно)

20

Высаженного на один из островов Тихого океана, как упомянуто выше и по его биографии. (Примеч. пер.)

(обратно)

21

Счастливого Рождества! (исп.)

(обратно)