Влюблённые [Карен Брукс] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

подали шампанское, мистер Кросс. Если желаете, то буфет прямо рядом с вами. Пожалуйста, угощайтесь.

 Она обратилась к проходящей мимо женщине, платиновой блондинке:

 — Привет, Синтия. Познакомься с мистером Кроссом. Он пришел с Мейсоном и никого здесь не знает, поэтому постарайся развлечь его. Тебе это будет не трудно, дорогая? Мне нужно поговорить с официантами по поводу десерта.

 Она удалилась, а Дев, словно зачарованный, продолжал смотреть ей вслед.

 — Привет, — начала мурлыкать Синтия, оглядывая высокого и стройного Дева.

 Он непонимающе посмотрел на нее. Ему показались такими ненатуральными ее светлые платиновые волосы по сравнению с великолепными золотистыми волосами женщины, которая только что исчезла за тяжелыми двойными дверьми на другом конце комнаты. Но, осознав, как странно смотрит на него Мейсон, Дев с усилием переключил свое внимание на пару, стоящую перед ним.

 — Ну-ну, — с любопытством заметил Мейсон. — Я никогда не видел Мэган такой взволнованной!

 — Наверно, это из-за незваного гостя, — попытался пошутить Дев, стараясь говорить спокойным голосом.

 — О, Мэган так хорошо справляется именно с такими незнакомцами, — продолжала мурлыкать Синтия. — Так расскажите мне что-нибудь, Дев. Надеюсь, я могу вас так называть?

 Дев подавил невольный вздох и кивнул головой. Он не сводил глаз с двойных дверей в другом конце комнаты.

 — Какое у вас полное имя? Деверс? Или что-то еще более романтическое?

 — Просто Девлин, никакой экзотики!

 — Но мне оно так нравится!

 — О, женщины! — захохотал Мейсон. — Вы всегда о чем-то мечтаете, когда рядом оказывается симпатичный молодой мужчина.

 — Только не Мэган, — с ухмылкой заявила Синтия. — Она самая бесстрастная личность их тех, с кем я знакома. Она само совершенство, но в ней нет ни капли романтики.

 Дева всего передернуло. Он решил, что эта Синтия действует ему на нервы. А они и так были напряжены из-за неожиданной встречи.

 — Вы, кажется, хотели познакомить меня с сенатором? — обратился он к Мейсону. — Простите, — спокойно сказал Дев надувшейся Синтии, и Мейсон увел его к сенатору. Перед уходом Дев еще раз бросил взгляд на закрытые двойные двери.


 Мэган закрыла за собой двери и дрожащими пальцами повернула запор. Сердце у нее билось так сильно, что ей казалось, будто удары раздаются по всей комнате. Она с трудом перевела дыхание и прижала руки к вискам.

 Почему он здесь? И почему именно сейчас? Она даже представить себе не могла, что эта встреча может произойти в ее собственном доме!

 Что Девлин здесь делает? Он, очевидно, тот самый мужчина, о котором в последнюю минуту ее предупредил Мейсон, сказав, что будет кто-то, связанный с проектом «Золотой берег», и Мэган автоматически дала согласие.

 Мэган не могла сказать, как долго она оставалась одна, прислонившись к дверям библиотеки. Постепенно к ней начало возвращаться самообладание, и она решила вернуться к гостям. Хватит, она уже достаточно пряталась от окружающего мира из-за Девлина Кросса.


 Мэган выпрямилась, собралась с духом и расправила плечи. Она вернется и, если снова увидит его, сделает вид, что с трудом вспоминает, кто это. Сделает вид, что он для нее значит так же мало, как и она для него. Ни за что на свете она не признается ему, как было худо и больно маленькой глупой девочке, какой она была когда-то.

 — Мэган?

 Она резко повернула голову, и прядки золотистых волос выбились из великолепной прически.

 — О, ты так испугал меня!

 — Прости меня, дорогая.

 Высокий седовласый мужчина, чей решительный подбородок унаследовала Мэган, легко и быстро, как молодой, вошел со стороны своего кабинета.

 — Мне сказали, что ты здесь, а дверь была закрыта. С тобой все в порядке?

 — Да, отец. Просто немного болит голова.

 — Тебе нужно что-нибудь принять. Может, аспирин? — сразу заволновался он.

 — Конечно, ты не беспокойся.

 — Ты слишком переутомилась. Готовила этот прием, речь для банкета, посвященного вручению наград, и еще множество других дел. У тебя просто невероятная нагрузка, дорогая.

 — Не беспокойся, со мной все в порядке, — глубоко вздохнула Мэган.

 — Тебе нужно работать поменьше.

 — Конечно, как только я все налажу.

 — Что бы я делал без тебя, Мэган? — с любовью сказал отец.

 — Ты бы все перепутал. Тебе пришлось бы самому постоянно звонить по телефону. Писать свои речи. Нанять человека, который стал бы расшифровывать твои каракули…

 — Все, все, хватит, — засмеялся он. — Я все понял. Разве я не говорил тебе всегда, что без тебя я, как без рук!

 — Вот и нет! — Ее внезапно обожгли обидные воспоминания. — Ты как-то назвал меня наивным ребенком. А мне всегда хотелось доказать, что ты ошибаешься. Но, к сожалению, я поняла, насколько ты всегда прав!

 Он крепко-крепко прижал ее к себе.

 — Дорогая, тебе нет замены, я не обойдусь без тебя. И так будет всегда!

 — Папочка, я очень