Плавание 'Утреннего путника' [Клайв Стейплз Льюис] (fb2) читать постранично, страница - 57


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

так как сэр Рипичип поклялся никогда не возвращаться обратно, вы, несомненно, увидите, когда достигните Острова Раманду, что Лорды Ревилиен, Аргоз и Мавроморн пробудились ото сна. Вам, милорд Дриниэн, доверяю я этот корабль и приказываю на всех парусах плыть назад в Нарнию и ни в коем случае не высаживаться на Острове Мертвой Воды. И передайте моему регенту, Гному Трампкину, чтобы он раздал всем моим товарищам по кораблю те награды, которые я обещал им. Они их заслужили. И если я не вернусь, то воля моя такова, чтобы Регент, Доктор Корнелиус, Барсук Траффлхантер и Лорд Дриниэн выбрали нового Короля Нарнии с согласия...

- Но, Ваше Величество, - прервал его Дриниэн, - вы что, отрекаетесь от престола?

- Я отправляюсь с Рипичипом на Край Света, - заявил Каспиан.

Встревоженный ропот прокатился по рядам матросов.

- Мы возьмем шлюпку, - продолжал Каспиан. - вам она не понадобится в этих тихих морях, а на острове Раманду вы сможете сделать новую. А теперь...

- Каспиан, - вдруг строго сказал Эдмунд, - ты не можешь так поступить.

- Естественно, - присоединился к нему Рипичип, - это невозможно для Вашего Величества.

- Конечно, нет, - сказал Дриниэн.

- Не могу? - грозно вскричал Каспиан, сделавшись в это мгновение похожим на своего дядю Мираза.

- Простите, Ваше Величество, - послышался с палубы голос Райнелфа, но, если бы кто-нибудь из нас вздумал такое сделать, это назвали бы дезертирством.

- Вы слишком много на себя берете, Райнелф! - предупредил Каспиан.

- Нет, Сир! Он совершенно прав! - воскликнул Дриниэн.

- Клянусь Гривой Аслана! - вскричал Каспиан. - Я-то думал, что вы здесь все мои подданные, а не учителя,

- Я не твой подданный, - сказал Эдмунд, - и я говорю тебе, что ты не можешь этого сделать.

- Ну вот, опять, - пробормотал Каспиан. - Что ты имеешь в виду?

- Если Вашему Величеству угодно, мы имеем в виду, что Вы не должны этого делать, - объяснил Рипичип, поклонившись очень низко. - Вы являетесь Королем Нарнии. Если Вы не вернетесь, Вы предадите всех своих подданных, и в первую очередь - Трампкина. Вы не имеете права развлекаться приключениями, словно обычный человек. И если Ваше Величество не пожелает прислушаться к голосу рассудка, то верноподданнический долг каждого на борту будет заключаться в том, чтобы помочь мне разоружить Вас, связать и так и держать, пока Вы не придете в чувство.

- Совершенно верно, - поддержал Эдмунд. - Так и поступили с Улиссом, когда тот хотел подплыть поближе к Сиренам.

Рука Каспиана уже опустилась на рукоять меча, когда Люси напомнила:

- Ты ведь обещал дочери Раманду, что вернешься.

Каспиан остановился.

- Ну, да. Это так. - сказал он. Он постоял минуту в нерешительности, а затем крикнул, обращаясь ко всем на корабле:

- Хорошо, пусть будет по-вашему! Путешествие окончено! Мы все возвращаемся обратно! Поднимите шлюпку!

- Мир! - воскликнул Рипичип, - мы возвращаемся, но не все. Я, как уже объяснял ранее...

- Тихо! - взорвался Каспиан. - Я получил урок, но я не позволю издеваться над собой. Неужели никто не заткнет пасть этой Мыши?

- Ваше Величество обещало, - напомнил Рипичип, - быть добрым сеньором для Говорящих Зверей Нарнии.

- Да, для Говорящих Зверей! - воскликнул Каспиан. - Но я ничего не обещал зверям, которые все время говорят без остановки.

И он в гневе спустился по лесенке и вошел в каюту, хлопнув за собой дверью.

Но, когда чуть позже остальные пришли к нему, они обнаружили, что настроение его изменилось. Он был бледен, и на глазах у него были слезы.

- Все бесполезно! - воскликнул он. - Я должен был вести себя прилично - от моего чванства и гнева нет никакого толку. Аслан говорил со мной. Нет - я не хочу сказать, что он на самом деле был здесь. Он бы даже не поместился в этой каюте. Но эта золотая львиная голова на стене вдруг ожила и обратилась ко мне. Его глаза были ужасны. Не то, чтобы он грубо обошелся со мной, - лишь немного строго вначале. Но это все равно было ужасно! И он сказал... он сказал... о, я не могу вынести этого. Самое худшее из того, что он мог сказать. Вы должны плыть дальше - Рип, Эдмунд с Люси и Юстас, а я должен повернуть назад. Один. И немедленно. Но зачем же тогда все?

- Каспиан, дорогой мой, - сказала Люси, - ты ведь знал, что рано или поздно мы должны будем вернуться в наш собственный мир.

- Да, - всхлипывая, ответил Каспиан, - но это произошло раньше, чем я ожидал.

- Когда ты вернешься на Остров Раманду, тебе будет лучше, попыталась утешить его Люси.

Позже Каспиан немного повеселел, но для всех расставание было все-таки очень горестным и тяжелым, и я не буду останавливаться на этом.

Примерно в два часа шлюпка, загруженная съестными припасами и водой, хотя они подозревали, что еда и питье им не понадобятся, взяв на борт плетеную лодочку Рипичипа, отошла от "Рассветного Путника", и дети двинулись через бесконечный ковер из лилий. На "Рассветном Путнике" подняли все флаги и вывесили на борт все щиты в честь их отплытия. Снизу, из лодки корабль казался таким высоким, большим и домашним. А повсюду вокруг них были одни лилии.