Последний праведник [А Й Казински] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (161) »
Старый телефон-автомат на стене не очень-то походил на бодхисаттву, но был, тем не менее, последней надеждой Линга. Добрался он до него с трудом. Новая волна боли, которой, казалось, не будет конца, заставила его остановиться. Он открыл глаза и взглянул на телефон-автомат, против установки которого так горячо протестовал в свое время. Власти требовали повесить его здесь в интересах посещающих храм туристов — чтобы можно было вызвать помощь, если с кем-то из них что-то случится. Именно поэтому на стене рядом с телефоном крупным шрифтом был написан телефон службы спасения, а рядом стояла миска с мелочью. Линг протянул руку, пытаясь дотянуться до миски, и даже схватился за ее край, но потерял равновесие и вынужден был отдернуть руку, чтобы опереться о стену. Осколки и монеты смешались на полу. Линг колебался. Одна мысль о том, чтобы нагнуться, казалась невыносимой. Неужели это правда последнее, что он сделает в этом мире? Нагнется за маленькими блестящими монетами, отречению от которых он посвятил почти всю свою жизнь? Но умирать пока не хотелось, поэтому Линг все-таки поднял дрожащими руками монету, вставил ее в телефон, набрал три цифры, сверяясь с номером на стене, и стал ждать ответа. — Ну же, ну, — беспокойно шептал он. В трубке раздался наконец женский голос: — Служба спасения. — Помогите мне! — Что случилось? Откуда вы звоните? — Голос звучит спокойно и уверенно, почти механически. — Я горю. Я… Линг замолчал и обернулся. В комнате кто-то есть, это несомненно. Кто-то за ним следит. Он потер глаза, но это не помогло: никого не видно. Кто мог желать ему зла? — Мне нужно знать, где вы находитесь, — сказала женщина. — Помогите мне… — С каждым произносимым словом волна боли поднималась от спины к шее, горлу, ко рту и опухшему языку. Женщина вежливо, но уверенно перебила его: — Как вас зовут? — Линг. Линг Цедонг, я… Помогите мне! Моя кожа… я горю! — Господин Цедонг, — в ее голосе зазвучало нетерпение, — где вы сейчас находитесь? — Помогите мне! Он резко замолчал. Ему вдруг показалось, что внутри него что-то рухнуло. Как будто мир вокруг отступил на шаг и оставил его в не-реальности. Звуки исчезли. Больше не слышно ни смеха с улицы, ни голоса в трубке. Время остановилось. Он был в другом мире — или по крайней мере на пороге другого мира. Из носа текла кровь. — Что случилось? — прошептал он. — Здесь так тихо. С этим словами он выпустил из рук трубку. — Алло? — повторял механический голос в трубке, которая висела, раскачиваясь на шнуре. — Алло? Но Линг этого не слышал. Он прохромал пару шагов до окна. На подоконнике стояли три стакана, один с водой — может быть, она ему поможет? Он потянулся за стаканом, но не смог его удержать, тот выпал из окна и разбился о камни во дворе. Монахи подняли головы, и Линг попытался знаками привлечь их внимание. Он видел, как шевелятся их губы, но не слышал слов. Линг чувствовал, что из носа течет кровь, и попробовал ее на вкус. — Что это со мной? — простонал он. На мгновение ему показалось, что он сейчас перестанет существовать. Как будто он стал просто пешкой в чужом сне, а тот, кому он снится, вот-вот проснется. Бороться с этим было невозможно. Звуки вокруг него исчезли. Он упал на спину и посмотрел вверх. Вокруг была тишина. Линг улыбнулся и протянул руку в воздух. Там, где еще секунду назад был потолок, теперь открылся вид на первые бледные звезды в ночном небе. — Здесь так тихо, — пробормотал он. — Венера. Млечный Путь.
Линг не видел, как взбежавшие наверх монахи ворвались в комнату и склонились над ним. На губах у него застыла улыбка,
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (161) »
Последние комментарии
1 час 52 минут назад
2 часов 5 секунд назад
2 часов 9 минут назад
2 часов 15 минут назад
3 часов 44 минут назад
3 часов 47 минут назад