За красоту убивают [Кейт Уайт] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дуновением свежего ветра по сравнению с большинством мужчин, с которыми я тогда встречалась. У него была удивительная внешность: он был красивым, не будучи рохлей, потрясающе умел слушать (психоаналитик все-таки) и при этом никогда не ставил тебя в глупое положение в отличие от большинства нью-йоркских мужчин с мозгами. Он казался честным парнем и не походил на большинство мужиков, которые обещают позвонить на следующий день и не звонят неделями, заставляя тебя думать, что они живут по какому-то другому календарю. Джек в подобные игры не играл — по крайней мере так мне казалось до того, как он начал в них играть.

Снова и снова вспоминая о Джеке, я по большей части пыталась понять, в чем же заключалась моя вина. Да, наш роман начинался медленно, но Джека такой темп, похоже, устраивал, а по мне так и вовсе был что надо. Я стала очень пугливой после того, как мой бывший муж — адвокат и азартный игрок — меня бросил. У нас с Джеком, который со временем надеялся перебраться в Нью-Йорк, было несколько приятных вечеров в богемном Гринич-Виллидже, один восхитительный день на пляже Файер-Айленда и ночь в его квартире, которую мы провели, тискаясь в полураздетом виде, а я ему объясняла, что хотела бы подождать еще немного до полного сближения.

Потом, в начале июля, Джек сообщил, что у его младшей сестры менингит и поэтому ему придется каждые выходные ездить домой, в Питсбург, чтобы ее поддержать. Поскольку его ожидала напряженная жизнь, он хотел несколько ближайших недель со мной не встречаться: он и его близкие должны справиться с болезнью. Я пообещала ждать, пока его жизнь не вернется в нормальное русло.

Весь июль и первую неделю августа мы перезванивались, а потом он вдруг звонить перестал. Я велела себе набраться терпения, говорила, что он замотался. Но прошло еще несколько недель, а он все не объявлялся, и я забеспокоилась. Поскольку у меня не было причин думать, что он скрывается под эгидой Федеральной программы по защите свидетелей, я заподозрила, что получила отставку.

Но подождите, дальше — хуже! Как раз перед Днем Труда, прочесывая Гринич-Виллидж в поисках осенних туфель, я издалека заметила его с парочкой миловидных девиц, по-видимому, студенток — он оживленно им о чем-то рассказывал и явно флиртовал с ними, изображая эдакого мистера Сама Беззаботность. Нырнув на подгибающихся ногах в ближайший магазин, чтобы меня не заметили, я наконец осознала, что все кон-че-но.

Оставался лишь один вопрос: почему? Может, я с самого начала была ему неинтересна и болезнь сестры послужила хорошим предлогом расстаться? Встретил ли он другую за те недели, что мы были врозь? Или моя просьба не спешить с сексуальной частью наших отношений обескуражила его, несмотря на то, что он как будто и не возражал?

В тот момент, когда я собиралась в миллионный раз мысленно проследовать по этому изнуряющему пути, зазвонил телефон.

— Бейли, это Дэнни. Я тебя, случайно, не разбудила?

Она говорила, а передо мной вставал ее мысленный образ: немного за шестьдесят, красивая или скорее интересная, светлые седеющие, слегка подвитые волосы. И еще она была миниатюрной: всего пять футов ростом и тоненькая как тростинка.

— Нет-нет, я просто лежу в кровати с книгой, — ответила я. — Дэнни, твоя гостиница просто изумительна! Ты проделала потрясающую работу.

— Большое спасибо, моя дорогая. Как прошел вечер?

Последние двадцать минут я растравляла свежие душевные раны, проверяя себя на стойкость, но избавила Дэнни от этих отвратительных подробностей.

— Великолепно. Мне сделали славный массаж, потом я заказала легкий ужин в номер… Или мне следует назвать его люксом, достойным принцессы?

— Не запомнила, кто делал тебе массаж?

— Женщина. Рыжая. Имя начинается, кажется, на «П».

— Пайпер. У нее чудесные руки, правда?

— Да, это точно. — Я не собиралась навлекать на Пайпер неприятности, рассказав о том, что сегодня она работала с прохладцей.

— Кстати, я договорилась о твоей встрече с Джошем, менеджером спа, на завтра на четыре, если это по-прежнему тебя интересует.

Каждый год я писала по нескольку статей о путешествиях, бесплатно знакомясь таким образом с миром и с удовольствием отвлекаясь от криминальной рутины, и Дэнни надеялась, что за время моего приятного отдыха в гостинице я смогу предложить какие-нибудь идеи, как получше представить ее заведение редакторам и журналистам изданий, пишущим о путешествиях.

— Разумеется, — ответила я. — Но когда же я тебя увижу?

— Давай завтра вместе позавтракаем, — предложила Дэнни. — В девять подойдет?

— Конечно, хотя я могу все еще пребывать в ступоре после массажа.

Она весело рассмеялась, словно зазвенели колокольчики.

— Что ж, ты знаешь, что я всегда говорю: «Слишком много хорошего — это чудесно». Вот подожди, тебя еще ждет несколько процедур, которые я для тебя заказала. Тебе когда-нибудь делали массаж горячими камнями?

— Нет… но я готова на все, лишь бы это не затрагивало мой