Невидимка. Фрагменты романа [Сол Беллоу] (fb2)


Сол Беллоу   Ральф Эллисон  
(перевод: Ольга Юрьевна Панова)

Публицистика   Современная проза  

Невидимка. Фрагменты романа 339 Кб, 76с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)

Невидимка. Фрагменты романа (fb2)Добавлена: 18.02.2013 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2013-02-14
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Иностранная литература
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Иностранная литература» знакомит читателя с афроамериканским писателем Ральфом Эллисоном (1914–1994), прославившимся романом «Невидимка» (1952), о котором автор вступления и переводчик всех материалов гида Ольга Панова, среди прочего, пишет: «Ральф Эллисон был твердо убежден: имя, название определяет судьбу. У нас в России это его убеждение подтвердилось самым решительным образом. Роман постигла судьба „книги-невидимки“: прошло почти шестьдесят лет с момента его выхода, он давно уже переведен на многие языки, а в распоряжении русского читателя до сих пор имеется лишь перевод единственной главы, сделанный В. Голышевым еще в 1985 году, да разнообразные упоминания о „великом, но неизвестном“ романе в книгах и статьях о литературе США ХХ века». В «Литературный гид» также вошли фрагмент из романа «Невидимка», интервью, данное писателем газете «Пэрис ревью» в 1955 году и отклик Сола Беллоу на смерть Ральфа Эллисона.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 76 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 80.67 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1553.29 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 20.80% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]