Притяжения [новеллы] [Дидье ван Ковелер] (fb2) читать постранично, страница - 57


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

чемоданчики со свечами и дароносицами, достал камень. Большой серый камень, помеченный кодом из шести цифр; поколебавшись, он протянул его мне.

— Я нашел его там, в кустах. Хранил в знак покаяния. Возьмите, вам он нужнее.

Я с волнением сжал камень в руке и спросил, почему он заговорил о покаянии.

— Вы знаете историю виллы?

Я кивнул. Он отступил на шаг и посмотрел мне в глаза.

— Я был тогда еще мальчишкой. Как все, так и я. Все эти пассивные коллаборационисты, которые прикинулись борцами после ухода немцев… Я тоже брил голову любовнице нациста. Козе отпущения, заплатившей за наши грехи… Нет ничего заразнее, чем истерия толпы. Коллективное искупление через слепую несправедливость… Сегодня деревни больше нет, и каждый ушел со своей долей стыда — или со спокойной совестью, кто как, — но это не изменит того, что случилось. И последствий тоже.

— А Марина?

— Девушка-албанка?

Он развел руками и, бессильно уронив их, вздохнул:

— Будем надеяться, что она не последовала за камнями…

Я отвел глаза. Кюре положил исхудавшую руку мне на плечо.

— Хотя где живет ваша надежда — это вам лучше знать, сын мой. Я буду молиться за вас.

Он закрыл багажник, сел за руль. Я вернулся в свою машину. Мы вместе тронулись, но я поехал в противоположную сторону.

Я сам не знал, куда еду. На пассажирском сиденье лежал камень с шестью цифрами — мой единственный компас.

Примечания

1

Военно-воздушные силы Великобритании. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

2

Французская Академия — одно из пяти академических учреждений, входящих во Французский институт; была основана в 1635 г. Людовиком XIII по инициативе Ришелье. Основная задача — выработка норм французского языка. Академия насчитывает 40 членов; членство в ней пожизненно, поэтому академиков официально именуют «Бессмертными». Торжественные заседания Академии происходят в старой часовне коллежа Мазарини — «под Куполом».

(обратно)

3

Сеть недорогих супермаркетов во Франции.

(обратно)

4

Моя вина (лат.).

(обратно)

5

Комплекс мер французской госбезопасности по борьбе с терроризмом.

(обратно)

6

Скоростные поезда, связывающие Париж с пригородами.

(обратно)

7

Сеть гастрономических бутиков в Париже.

(обратно)

8

I Пет., 2, 5.

(обратно)

9

Штрумпфы — персонажи популярных комиксов, синие гномы.

(обратно)

10

Имеется в виду фантастический триллер «Розвелл» (США, 1994).

(обратно)