Ренатино не летает по воскресеньям [Ренато Рашел] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дочка Андреа промокли до нитки. Все, кроме сокола Гракка.

В то утро Гракк допоздна спал в своём гнезде на самой большой телевизионной антенне. Наконец он проснулся. Зевнул и высунулся из гнезда. Затем, как всегда, уставился неподвижным взглядом на солнце.

Но солнца не было.

Улицы, крыши домов — всё было серым от дождя.

Раньше лучи солнца всё время слепили соколу глаза. А тут Гракк впервые увидел, что в городе есть парк. Что в парке есть Красный Дуб. Что на Красном Дубе сидят в гнезде семь воробьев.

Он подлетел к Дубу и, как настоящий сокол, камнем ринулся вниз.

— Стойте! — крикнул ему Ренатино. — Куда это вы?

— Не видите разве? Позавтракать.

— Чем?

— Не чем, а кем. Вот этими. — И он показал острым когтем на семь испуганных воробьев.

— Да вы с ума сошли!

Вот уж этого Гракк не ожидал. Испокон веку соколы поедали воробьев. Это каждому известно. Как смеет этот человечек в смешной зелёной шляпе мешать ему!

Желая получдте разглядеть наглеца, близорукий Гракк всё ближе и ближе наклонялся к Ренатино, и вот уже грозный и кривой соколиный клюв почти коснулся его лица.

По правде говоря, Ренатино испугался.

Очень испугался.

Но он и виду не подал. Ведь под деревом стояла Андреа.

Стояла и смотрела на Ренатино с восхищением и восторгом, как на героя. Маленький Ренатино казался ей бесстрашным королём.

Ренатино выпятил грудь, сжал кулаки и приготовился к бою.

Но, прежде чем драться, он решил применить хитрость.

— Не стыдно вам? — укоризненно сказал он. — Королевский орёл и вдруг…

— Что… что… вы сказали? — Гракк расправил крылья, стараясь принять горделивый, орлиный вид. От удовольствия он весь покраснел. — Вы, вы… хотите сказать?

— Я сказал, что могучий королевский орёл на семь крохотных воробьишек и внимания-то не обратит.

— Вы так думаете? — в растерянности спросил Гракк.

— Конечно! — воскликнул Ренатино. — Неужели вы не читаете газет? Орлы уносят годовалых телят, сражаются с охотниками, смело бросаются на вертолёты. Вы не бросаетесь на вертолёты?

— На вертолёты? — Гракк и названия-то такого не слыхал. — А, ну да! Как же, как же! Однажды в горах я уложил сразу трёх, одним ударом клюва.

Андреа под деревом похолодела от ужаса. Три вертолёта одним ударом! А Ренатино даже и бровью не повёл. Но что это за «вертолёты»? Андреа и сама о них ничего не слыхала.

А суп тем временем стыл и стыл.

А лесорубу в тот день как никогда хотелось есть.

Ну почему ему ни разу не удаётся съесть миску горячего супа? Во всём виноват этот проклятый Красный Дуб!

Довольно, хватит!

Сегодня он с ним посчитается.

Раз и навсегда.

А Ренатино в это время уже мирно беседовал с соколом Гракком.

— Понимаете, я совсем недавно в городе… — оправдывался Гракк. — И у меня даже живот от голода подвело. Так где я могу найти эти… ммм… забыл их название?

— Вертолёты.

— Да, да, вертолёты… Знаете, у меня язва желудка, и мне надо кушать строго в определённое время.

— Смотрите! — показал Ренатино. — Чуть правее вон той красной дымовой трубы расположен аэро…

НО ВДРУГ…

Что это?

Похоже, топором кто-то стучит!

Точно. Удар топора.

Это лесоруб размахнулся и ударил с такой силой, что топор вонзился в ствол Красного Дуба.

Глубоко.

По самую рукоятку.

Бедняге лесорубу никак не удавалось его вытащить.

В ярости он колотил по Дубу кулаками, бил его ногой. Гнёзда качались всё сильнее — того и гляди, развалятся.

Близорукий Гракк удивлялся:

— Откуда вдруг подул ветер?

А дочь лесоруба, белокурая Андреа, заливалась горючими слезами.

Ренатино не хотел, чтобы Андреа плакала.

— Эй! — крикнул он лесорубу. — Да вы что, с ума сошли! Так можно дерево свалить!

Лесоруб поднял голову и удивлённо спросил:

— Кто вы такой?

— Это Ренатино, — поспешно объяснила Андреа. — Тот, что рассказывает необыкновенные сказки.

— Ах, сказки! — рявкнул лесоруб. И, выдернув наконец топор, стал ещё яростнее бить по Дубу.

— Эй! Подождите! Я сейчас слезу… — закричал Ренатино.

Но не успел он пошевельнуться, как увидел, что с Дуба уже слезает Гракк. Вернее, не слезает, а падает. Как сокол, но только потерявший равновесие. Бедняга Гракк едва успел раскинуть крылья и с хриплым криком опустился на землю.

Прямо у самых ног лесоруба.

— Помогите! Орёл! — закричал лесоруб и мгновенно потерял сознание.

Он даже не успел заметить, как испугался Гракк, услышав, что где-то рядом орёл. Но семь воробьишек радостно захлопали в крылышки, Ренатино крикнул: «Браво!» — а белокурая Андреа смотрела на него с замиранием сердца.

Только теперь Гракк понял, что орёл — это он.

Какой славный день для Гракка! Какое чудесное утро четверга!

НО