Парадокс Ферми [Мария Васильевна Семенова] (fb2) читать постранично, страница - 112


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

неудивительно, что, когда все страны мира собирали деньги на перенос храмов в Абу-Симбеле, даже нищая, только что получившая независимость Республика Того привнесла в общую копилку 815 долларов, а наше отечество не выделило ни копейки.

(обратно)

21

Песня М. Блантера на слова М. Исаковского «Летят перелётные птицы»: «Не нужен мне берег турецкий, и Африка мне не нужна».

(обратно)

22

Кочо — алтайский суп из баранины с ячменной крупой.

(обратно)

23

Чокчок — алтайское лакомство из кедровых орешков и жареного ячменя, иногда с добавлением мёда.

(обратно)

24

Тертпеек — алтайские лепёшки.

(обратно)

25

Чеген — алтайский молочный напиток, аналог простокваши.

(обратно)

26

Арака — молочная водка.

(обратно)

27

Боевые железнодорожные комплексы (БЖРК) с баллистическими ракетами «Скальпель» являлись шедевром советской оборонки. «Сатана» (МБР РС-20) — межконтинентальная баллистическая ракета, с «миномётного» холодного старта гарантированно проходила любое ПРО. «Газель» — десятитонная противоракета, апофеоз советской инженерной мысли. Ничего подобного потенциальному противнику даже и не снилось, не говоря уже о «противоядии» от такого оружия.

(обратно)

28

Эрлик — злой бог, демиург, противоположность доброго Ульгеня. Основной его дар людям — искусство путешествия в другие миры.

(обратно)

29

Заарин — высшее звание шамана. Если верить преданиям, заарины умели, например, взмывать вместе с конем выше деревьев.

(обратно)

30

Долгое время астрономы полагали, что у двойных звёзд не может быть планет, т. к. гравитационные взаимодействия либо разорвут их на части, либо не допустят образования (здесь уместно вспомнить наш пояс астероидов, который сперва считали обломками погибшей планеты Фаэтон, потом признали «комплектом стройматериалов», которому тяготение Юпитера так и не дало сформироваться в планету). Тем не менее совсем недавно «невозможные» планеты были обнаружены, причём в системе, где по очень сложным орбитам вращаются сразу три двойные звезды.

(обратно)

31

На войне как на войне (фр.).

(обратно)

32

В 1995 году, если кто не помнит, у нас навигаторов GPS не было и в помине. Кстати, до мая 2000 года точность определения координат для гражданских пользователей специально загрублялась, погрешность составляла до ста метров.

(обратно)

33

«Крокодил» — неофициальное название МИ-24.

(обратно)

34

Полный дембель — выслуга больше минимума в двадцать лет и возраст свыше сорока пяти лет.

(обратно)

35

Галактический год — промежуток времени, за который Галактика совершает полный оборот.

(обратно)

36

«Синеглазка» — на армейском сленге граната с раздражающим газом хлорпикрином. С её помощью проверяется правильность надевания противогаза.

(обратно)

37

Питбуль — американский питбультерьер, порода собак, выведенная специально для боёв. Некоторые специалисты называют их «генетически закреплённым психическим расстройством», т. к. у питбулей отсутствует природный запрет обижать суку или щенка. С другой стороны, вопреки расхожему заблуждению, чистокровный и правильно выращенный питбуль интересуется только возможностью подраться с сородичем и безопасен для человека, поэтому вносить эту породу в списки «социально неприемлемых» — несусветная глупость.

(обратно)

38

ПМ — пистолет Макарова.

(обратно)

39

«Рязанка» — РВВДКУ, Рязанское высшее воздушно-десантное командное училище.

(обратно)

40

Разведывательный факультет — факультет специальной разведки РВВДКУ, где готовились кадры спецназа ГРУ. Уровень подготовки впечатлял, это была, без сомнения, элита наших войск.

(обратно)

41

АПС — автоматический пистолет Стечкина.

(обратно)

42

ПСМ — пистолет самозарядный малогабаритный, калибр 5,45 мм. Отличается высоким останавливающим и пробивающим действием, оптимизирован для